Вход/Регистрация
Бомаск
вернуться

Вайян Роже

Шрифт:

– Все Прива-Любасы воры, - закричал старик.

К окну подошла Натали.

– Бернарда, - окликнула она, - дай тридцать пять тысяч.

– Ни за что, - ответила Бернарда.

– Я покупаю за тридцать пять тысяч, - крикнула Натали.
– Расплатись за меня.

Фары снова зажглись. При свете их было видно, как Бернарда подошла к старику и вручила ему три билета по десять тысяч франков и пять по тысяче франков. Летурно не спеша пересчитал деньги, молча отошел и исчез во мраке.

Филипп закрыл ставни и зажег электричество. Натали выпила еще рюмку виски.

– Он же ничего не понимает, - сказал Филипп, указывая на Миньо движением подбородка.

– А ты бы на его месте много понял?
– возразила Натали.

– АПТО оставило моему деду только небольшую ренту, а розарий ему обходится недешево, - начал Филипп.
– Надо поддерживать в оранжерее определенную температуру, освещать ее специальными лампами. Вот дед и продает фамильные вещи. Он вбил себе в голову, что обязан вывести перед смертью синюю розу. Все это делается тайком от его старой служанки, чтобы, не дай бог, не узнали люди... Летурно только покупают и никогда не продают. Так по крайней мере издавна считается в Клюзо.

– Они продавали пряжу и ткани, - возразила Натали.

– Они продавали труд своих рабочих, - подхватил Миньо.

– Совершенно справедливо, - ответил Филипп. Он стоял посреди комнаты, бессильно свесив руки, слегка раскачиваясь всем телом, и смотрел пристальным взглядом то на Миньо, то на Натали. Миньо подумал, что хозяин, должно быть, немножко пьян.

– И все-таки, - произнес вдруг Филипп, - сегодня вечером нам всем окончательно изменило чувство юмора.

Эта фраза прозвучала так неожиданно, что Натали и Миньо не могли удержаться от смеха.

– Сейчас ты увидишь, изменило ли мне чувство юмора, - вдруг сказала Натали.

Ее узкие глаза загорелись. Она направилась к двери. Шагала она не особенно твердо. Мужчины вышли вслед за ней в парк. Бернарда уже сидела за рулем машины, шифоньерка была аккуратно упакована и уложена на заднее сиденье.

– Едем домой, - скомандовала Натали.

– Я тебя жду, - ответила Бернарда.

– Пусти меня, - потребовала Натали.
– Я поведу машину.

– Нет, не поведешь, - возразила Бернарда.

– Катись отсюда!
– завопила Натали.

Она всей тяжестью тела налегла на ручку дверцы, которую изнутри придерживала Бернарда.

– Филипп, Филипп, - закричала Бернарда.
– Не пускай ее, Филипп. Она ведь совершенно пьяна. Она разобьет машину.

Филипп захохотал и ничего не ответил. Миньо стоял позади него в густой тени, отбрасываемой стеной флигеля.

Вдруг дверца машины подалась. Бернарда обеими руками ухватилась за баранку, но Натали бросилась на подругу и с силой столкнула ее с сиденья. Бернарда упала прямо на песок. Натали уселась в кабину и живо захлопнула дверцу.

Филипп по-прежнему хохотал, не произнося ни слова. Бернарда поднялась и отряхнула костюм, запылившийся при падении.

– Ну а теперь садись, - скомандовала Натали.

Бернарда не пошевельнулась.

– Если ты сейчас же не поедешь со мной, - медленно проговорила Натали, - мы больше никогда не увидимся. А ты знаешь, я умею держать слово... даже в пьяном виде.

– Садистка!
– злобно буркнула Бернарда.

– Помочь тебе?
– спросил Филипп, подходя к Бернарде.

Бернарда круто повернулась к нему.

– Убийца!
– крикнула она.

– Вот тебе действительно изменило чувство юмора, - сказал Филипп.

Он протянул было руку, чтобы поддержать ее.

– Не смей меня трогать, - огрызнулась Бернарда.

Без посторонней помощи она обогнула машину и села рядом с Натали.

– Отвори ворота, - приказала Натали Филиппу.

Филипп пошел к воротам. Миньо последовал за ним.

– Как по-вашему, - спросил он, - не опасно отпускать их в таком состоянии?

– Натали в пьяном виде прекрасно ведет машину, - ответил Филипп.

Он распахнул ворота и снова подошел к машине. Натали завела мотор и включила фары. Она высунулась из окна.

– Поцелуй меня, - попросила она Филиппа.

Филипп нагнулся и поцеловал ее, затем отошел.

Натали рванула с места, но не выехала в ворота, а погнала машину по главной аллее парка, идущей к подъезду "замка". Она объехала вокруг дома, резко тормозя, машину сильно заносило на каждом повороте.

– Это только так, репетиция, - вполголоса пояснил Филипп.
– Бернарда просто умирает со страху, когда Натали садится за руль после нескольких стаканов виски. А моя сестрица пользуется этим, чтобы мстить Бернарде.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: