Вход/Регистрация
Долгожданное счастье
вернуться

Хейл Нэнси

Шрифт:

Оливия подняла руки к голове. Они дрожали, когда она пыталась заново заколоть волосы.

– Мне никогда ничего не будет нужно от вас, – сказала она срывающимся голосом. – Пока у меня есть…

– …Любезный старина Чарли. – Его рот скривила уродливая ухмылка. – Какие трогательные сантименты, Оливия.

Надо было сказать: «Пока у меня есть две руки, которыми я способна работать», – но почему она должна оправдываться перед Эдвардом Арчером? И она с вызовом вздернула подбородок.

– Пусть так, – сказала она бесстрастно. – А теперь, мистер Арчер, если вы будете благоразумны, то…

– Любезнейший старина Чарли мертв.

Слова прозвучали как выстрел. Оливия растерянно улыбнулась.

– Что вы сказали?

Его глаза не отрывались от ее лица.

– То, что вы слышали, золотце. Чарли мертв. Капут. Теперь он уже история.

Оливия прикрыла глаза. Мертв? Но это же невозможно! Она виделась с Чарлзом всего лишь накануне вечером, он на несколько минут заехал в «Плазу», чтобы забрать Риа, и был в порядке, в полном порядке.

Арчер неприятно засмеялся.

– Черт, по крайней мере, старина Чарли умер счастливым человеком.

– Чарлз Райт? – тупо спросила она. Эдвард скривил рот.

– Покойный Чарлз Райт, моя дорогая. Сколько же других Чарлзов было в вашей жизни? Может быть, мы присвоим им номера? Чарли Первый, Чарли Второй…

«Мертв. Чарлз мертв. Риа, – подумала она, – ох, Риа…»

– Он действительно умер? – спросила она шепотом.

– Мертв, как доисторический динозавр.

Она уставилась в жесткое, словно каменное лицо.

– Как вы можете говорить так? Неужели вы лишены каких-либо чувств?

– Почему только я? Никто не станет оплакивать этого негодяя.

Перед ней всплыло лицо Риа.

– Кто-то будет, – печально сказала Оливия, опустив голову и закрыв глаза ладонями. Эдвард Арчер громко выругался.

– Проживи я тысячу лет, и тогда не смог бы понять, что заставляет женщин плакать!

Он притянул ее к себе и крепко обнял. Потрясение вернуло румянец на щеки Оливии. Она уперлась руками в его грудь.

– Отпустите меня!

– Полагаю, сейчас последует викторианский обморок, – мрачно сказал Арчер, отпустив ее и направляясь к двери. – Не будьте смешной. – Он распахнул дверь и выглянул в холл. Дольчи от неожиданности вскрикнула.

– Мисс Харрис почувствовала себя плохо, – натянуто сказал Эдвард. – Где бы ей можно было прилечь?

– Оливия? Оливия, что он с тобой сделал? Хочешь, я позвоню в полицию? Или в «скорую помощь»? Тебе нужен врач? Ох, Оливия…

– Со мной все в порядке, Дольчи. Проклятье, мистер Арчер…

– Я задал вам вопрос, девушка! – повысил голос Эдвард. – Где можно положить мисс Харрис?

Дольчи указала трясущимся пальцем.

– Наверху, – сказала она. – Оливия, надо ли мне…

Но он уже отодвинул ее плечом в сторону и понес Оливию по узкой лестнице, ведущей в ее квартиру.

– Отпустите меня, – потребовала она. – Не делайте из себя посмешище, мистер Арчер. Я не нуждаюсь в вашей помощи. Я не хочу вашей помощи. Вы слышите меня?

Не обращая внимания на ее протесты, он плечом распахнул дверь и вступил в гостиную.

– Где ваша спальня? – повелительным голосом спросил он.

Только не в спальню. Меньше всего она хотела, чтобы этот человек очутился в ее спальне. У Оливии кружилась голова, но она не утратила способности здраво мыслить.

– На софе будет хорошо, – быстро сказала она. В несколько шагов он пересек узкую гостиную и положил ее на обтянутую бархатом в стиле Империи софу. Потом отступил назад и угрюмо уставился на нее.

– Где вы держите бренди?

– Слушайте, мне не нужно бренди.

– Где оно?

Она подняла обе ладони:

– У меня нет бренди.

– Тогда коньяк, виски. Где у вас?

– Ничего такого в доме нет.

– Черт побери, это всегда надо иметь под рукой. Что пил Райт, когда навещал вас?

Она пристально посмотрела на него. На его лице не было абсолютно никакого выражения, но презрение в голосе было подобно пощечине.

– Ничего, – холодно произнесла она.

– Не пил? – Одна бровь приподнялась углом. – В это трудно поверить. Старина Чарли любил спиртное, почти так же, как женщин.

– Он ничего не пил, потому что никогда не был у меня в гостях. Вы возмущаете…

– Не пытайтесь обмануть меня. Он бывал у вас и здесь, и в других местах.

Оливия скрестила руки на груди.

– Он бывал в магазине, – сказала она еще более холодно, – и ни разу в моей квартире, но это вовсе не ваше дело.

Эдвард ухмыльнулся.

– М-да. И в самом деле. Зачем ему бывать здесь, когда он свил для вас такое уютное любовное гнездышко на Саттон-Плейс?

– Что?

– Валяйте, дорогуша, не отталкивайте вашу удачу. Вы прекрасно все разыграли, уверяю вас. Но теперь спектакль закончен.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: