Вход/Регистрация
Рукопись, написанная кровью
вернуться

Данилова Анна

Шрифт:

И, не дожидаясь ответа, добавил:

– Вот только не надо было меня разыгрывать и выставлять напоказ ваши отношения, я все равно не поверил…

Он тотчас встал и, словно в подтверждение своих слов, просто-напросто вытолкал Берестова из спальни и заперся на ключ.

– Ну, путешественница, рассказывай… как ты докатилась до такой жизни…

* * *

– Ты действительно приехала сюда из-за Берестова? У вас что, все серьезно? – Крымов после неудачной попытки овладеть ею и впервые столкнувшись с такой холодностью и безразличием Юли, обнаженный, стоял у раскрытого окна и курил. Горьковатый дым его сигареты, проходя сквозь кружевные занавеси и растворяясь в прохладном, напоенном крепким запахом дождя и распускающихся деревьев воздухе, напомнил им обоим прошлое, и если в нем от этих воспоминаний пробудилась нежность, то в ней – одна боль.

Юля и сама не смогла себе объяснить, что же с ней случилось, почему она не смогла принять его, не смогла раскрыться перед ним, как бывало раньше. Тело ее, поначалу обрадовавшееся родным запахам и прикосновениям, внезапно охватила глубокая и тяжелая истома, и после недолгой борьбы, во время которой Крымов попытался хотя бы выпростать ее из шелкового темно-зеленого кокона простыни, Юля вдруг вся сжалась, подобралась и словно заледенела в зародышевой позе, не желая впускать вовнутрь себя ставшего ее отравой неверного мужчину. Все в ней взбунтовалось против продолжения любви, пусть даже и в таком, физиологическом виде. Психологически ощущая себя оказавшейся много ниже соперницы, промучившей ее сутки, не желая сводить их с Крымовым, Юля поняла, что уже никогда не позволит себе любить его так, как прежде. Они, две крупные и сильные птицы – Крымов и Щукина, – залетевшие сюда, в этот дорогой, полный роскоши и великолепия город, не для того, чтобы лишь осмотреться и тотчас вернуться обратно в ад, из которого случайно вырвались, а решившие остаться здесь надолго, если не навсегда, смотрели на нее свысока, сами, быть может, и не замечая того. Преисполненные сознания своей значимости и весомости, пусть даже и в франко-долларовом выражении, они просто не могли теперь иначе, как снисходительно, отнестись к неожиданно появившейся здесь свидетельнице их общего прошлого. Прошлого, которое им, возможно, хотелось забыть.

Поразить, потрясти, произвести впечатление, ошеломить – синонимы, которые органически теперь будут присутствовать в их общении. Язык дружбы и любви, который помогал им раньше и который связывал их жизни и судьбы, а порой и уберегал от смерти, теперь был другим, новым, обученным гортанно-французской быстрой речи с прокатывающимся хрипловатым «r» и узкими музыкальными гласными с ударением на последнем, вызывающе коротком (словно задранный кверху носик смазливой француженки) слоге.

– Да, у нас с Берестовым все серьезно. Я ушла от Харыбина и теперь с Игорем. У него проблемы, помоги ему, пожалуйста, и не отыгрывайся на нем из-за меня. Ты привык, Женя, что ты обожаем и любим, и, кроме себя и своих желаний, ничего не замечаешь. Мне Надя рассказала кое-что о тебе, о твоем потрясающем деле, на котором ты сделал большие деньги… И о себе рассказала. Я понимаю, что мой приезд сюда только помешал вам, вашей жизни, но там, в С., остались люди, которым требуется твоя помощь. Я имею в виду мать Марины Бродягиной и, конечно же, Берестова, который не убивал Марину, но на котором ты первым поставил крест… даже не выслушав его, не разобравшись.

– С ним-то я разберусь, а вот что делать с тобой – ума не приложу. Юля, я не узнаю тебя. Что с тобой стало, кто сделал тебя такой мрачной, с осуждающим взглядом курицей? Где твоя улыбка, твоя любовь? Ты думаешь, я забыл тебя?

– Ты женился на Щукиной, – Юля отвернулась к стене и инстинктивно потянула на себя одеяло, словно ей стало холодно под его взглядом. – Ты женился на ней, а не на мне, хотя мне всегда казалось, что любишь ты меня. Я редко разговаривала с тобой на эту тему, мне было больно расспрашивать тебя о твоих чувствах ко мне, но ты неисправим, ты и ей постоянно изменяешь… С тобой и я бы не прожила…

– Она переспала с Кристианом в первый же день, в гостинице, – вдруг услышала Юля и не поверила своим ушам, – в гостинице, где мы остановились. И я застал их, но вовремя вышел и позже сделал вид, что ничего не…

– Я не хочу об этом слышать. Надя на сносях, что такое ты говоришь?! Я не верю!

– Но это не помешало ей соблазнить его, – спокойно, ледяным тоном продолжил Крымов, – а впоследствии и предложить ему взять ее в жены. Надя – очень деятельная и практичная особа, нам с тобой не чета. Пока она не выжмет из меня полмиллиона долларов, она не разведется со мной. Таковы ее условия.

– Ты произносишь вслух такие суммы…

– Да, я теперь богат, но особого счастья от этого не испытываю. Я пока еще учусь здесь жить, осматриваюсь, знакомлюсь с людьми… Теперь вот ты приехала, Берестов, вы привезли с собой кусок моей прошлой жизни.

– Крымов! Какая прошлая жизнь, когда ты не был дома всего-то пару месяцев, если не меньше! Ты что, решил здесь остаться?

– Возможно. Я бы и тебя переманил в Париж, купил тебе квартиру и нашел занятие, зная твою патологическую тягу к независимости и нежелание подчиняться мужчине. Но Харыбин, думаю, мне тебя так просто не отдаст, ведь верно?

– Да я и сама не хочу тебе отдаваться. И вообще, оденься, сейчас вернется Берестов, что я ему скажу?

Крымов развел руками:

– Вот видишь, ты прежде всего обманываешь себя. Неужели ты думаешь, что я действительно поверил в ваши отношения? Я же тебе уже намекнул, что все это попахивает дешевым фарсом. И разве мог бы Берестов, являясь твоим любовником, вот так запросто подчиниться мне и оставить тебя в спальне наедине со мной? Он не так глуп, хотя и ведет себя по-идиотски. Но и его можно понять: я нужен ему, а потому ему сейчас, во всяком случае, нет ровно никакого дела до тебя. Кроме того, он прекрасно осведомлен о наших с тобой прежних отношениях и наверняка не увидел ничего предосудительного в том, что дал нам возможность пообщаться без свидетелей, вполне, кстати, допуская момент близости. Так что вы оба напрасно разыгрывали здесь этот спектакль.

– Да, – сдалась Юля и опустила голову, – я все это придумала, чтобы досадить тебе.

– А зачем ты сюда приехала? Только затем, чтобы найти меня для Берестова? Ты что, всерьез увлеклась политикой?

– Я думала, что ты погиб. Берестов говорил о том, что ты пропал после того, как отказался вести его дело, вернее, дело об убийстве отца Кирилла. Он даже считал себя в какой-то степени виноватым в твоем исчезновении.

– Мне все равно, что он там считал. Берестова я перестал уважать после того, как узнал, что он использует людей и превращает светлые головы в кочаны капусты, причем гнилой капусты…

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: