Вход/Регистрация
Глаз кота
вернуться

Желязны Роджер Джозеф

Шрифт:

Билли повернулся к белому востоку, голубому югу, желтому западу черному северу, прощаясь с ними, а также с народом Священной Горы. Потом спустился из одного мира в другой.

Ирокез позвал тебя,Существо без лица,Я иду смотреть и удостовериться,правда ли это.Великий разрушитель, который идет,угрожая копьем и топором.Я запачкал ноги пыльцой, когда шел;мои руки также в пыльце.На моей голове пыльца.Мои ноги, руки, голова и тело сталипыльцой, мой мозг и даже голос.Путь прекрасен.Мои земли и мое жилище красивы,Анасази, Динетах.Моя душа бродит вдали от вас.Я иду, чтобы увидеть Безликое существо.Я иду, превозмогая боль.Я иду, окруженный красотой.Все поглотила красота.Я не вернусь,будет тихо.

Энн Эстел Моррис и ее муж, археолог Эрл рассказали историю двух францисканцев, отцов Финтано и Ансельмо, путешествовавших среди белого тростника Лю-ка-чу-кай в 1909 году. Здесь в южной из четырех сторон света, в непроходимых и диких горах, они отдыхали в полдень, пока их проводник-навах ушел разведать дорогу. Через некоторое время он вернулся с большим декоративным керамическим кувшином для воды. Отец Финтан, немного знакомый с искусством индейцев, увидел, что вещь уникальна, и спросил, откуда она.

Проводник не указал место, а сказал, что кувшин из покинутого города Анасази, где много больших домов и башен, там много таких кувшинов, некоторые наполнены зерном; лежат попоны и сандалии, и инструменты. Он взял кувшин, чтобы просто показать им, а потом он должен унести его обратно, ведь на другой день хозяева могут вернуться.

Но где это место? Навах покачал головой. Он ушел с кувшином. Через полчаса вернулся. Позднее священники описали этот кувшин Моррису, который полагал, что это из индейской деревни третьего века, времен расцвета юго-западной культуры. И место наверняка будет легко найти, зная, что находится она в тридцати минутах ходьбы от их лагеря. Они искали несколько раз, но безрезультатно.

И Эмиль У. Хори провел пол-лета здесь в 1927-м году, но не нашел пропавшего города Люкачукай. Сейчас в Аризоне есть город с таким названием. Там ткут ковры. Историю пропавшего доисторического города в этих горах где-то к северо-востоку от каньона Челли до сих пор считали неправдоподобной.

Это было дыхание, давшее нам жизнь.Это дыхание выходит из наших уст,подтверждая, что мы живы.Когда оно прекращается, мы умираем.На кончиках наших пальцев — следы ветра.Они показывают нам, откуда он дул,когда появились наши предки.Перевод из навахского эпоса, 1897-й год, Вашингтон Мэтьюс

Бокс гудел, наметившиеся контуры быстро заполнялись и уплотнялись, принимая нужный вид.

Высокий, хорошо одетый мужчина — негр средних лет, улыбаясь, спустился и прошел вперед.

— Рад видеть вас здесь, — сказал Эдвин Теддерс, пожимая ему руку и повернувшись к другому человеку. — Это — Чарльз Фишер — волшебник сцены и психолог.

Он показал на бледную женщину, чьи голубые глаза скрывались под густыми ресницами, ее белокурые волосы были откинуты назад и развевались.

— Это — Элизабет Брук — художница и писатель, — представил он. Может читали…

— Мы встречались, — проговорил Фишер. — Как поживаешь, Элизабет?

Она улыбнулась:

— Отлично, как всегда. А ты?

Она говорила с английским акцентом, на ее пальце было дорогое кольцо. Элизабет встала, подошла к Фишеру и легонько обняла его.

— Рада снова видеть тебя, — сказала она.

— Мы работали вместе несколько лет назад, — сказала она Теддерсу. — Я рада, что вы пригласили его.

— Я — тоже, — сказал Теддерс. — А это — Мерси Спендер…

Фишер подошел к грузной женщине с одутловатым лицом, водянистыми глазами и красными прожилками под носом. Она вытерла руку, прежде чем протянула ему, и посмотрела на него.

— Мерси…

— Привет.

— …А это Алекс Мансин. Он работает во Всемирном фонде обмена.

Алекс был толстый, маленький человечек с мальчишеским лицом под пепельными волосами. Его глаза буравили насквозь.

— Рад вас видеть, мистер Фишер.

— Зови меня Чарльзом.

— Рад тебя видеть, Чарльз.

— А это Джеймс Маккензи Айронбэр — спутник инженера, — проходя мимо, представил Теддерс.

— Джим.

— Дэйв.

Джеймс Айронбэр — крепыш среднего роста с длинными черными волосами, темными глазами и смуглой кожей и большими и сильными руками.

— Мы тоже работали вместе, — сказал он.

— Как дела, Чарльз?

— Погоди. Потом поговорим.

— А это, — показал Теддерс на улыбающегося великана с узкими светлыми глазами, стоявшего возле бара со стаканом в руке, — это Уолтер Сэндс игрок в карты и другие игры.

Фишер поднял брови, потом кивнул.

— Мистер Сэндс…

— Мистер Фишер.

— …итак, мы собрались, — сказал Теддерс. — Все ознакомились с чипами.

— Я тоже, — сказал Фишер.

— Хорошо. У каждого свое мнение. Вы считаете, что сможете предупредить о приближении стрэджианки?

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: