Шрифт:
«Греют» с воли – путем переброса через ограждение колонии (такой переброс называют «вертолетом»). «Греют» и тех, кто внутри колонии попадает в штрафной изолятор (ШИЗО) или в помещение камерного типа (ПКТ) за нарушения режима.
Однако нас интересуют не способы «грева», а само выражение. Действительно, почему «греть»? Речь-то идет о еде, одежде, спиртном, наркотиках… Можно, конечно, и спички передать – для смеху. Но вряд ли это кому придет в голову…
Не будем заставлять читателя гадать на кофейной гуще. Выражение это является отголоском славянских верований и обрядов и перешло в жаргон из народных говоров.
У славян существовала семейная поминальная традиция, которая называлась «греть покойников». Это – обычай возжигания костра у могилы близкого человека, чтобы «передать» умершему тепло. Обычай принадлежит к традиционным для славян формам общения с предками, в числе которых – кормление умерших, приготовление для них бани и т.д. Он известен у всех славянских народов. Белорусы на второй или третий день похорон сжигали стружки от гроба, чтобы «душа покойника пришла греться». Сербы для этой цели жгли костры во дворах. На Русском Севере в один из святочных вечеров или в осенний поминальный день (2 ноября) жарко растапливали печь в доме: пусть у нее погреются ушедшие предки…
У многих славян этот обычай входил в цикл весенних праздников. Гуцулы во время Страстной недели жгли во дворах костры, вокруг которых бегали дети и кричали: «Грийте дида, грийте дида, дайте хлиба, грил бы вас Бог всяким добром!» Болгары прямо обращались к умершим и приглашали их: «Стоян, Петр, здесь ли вы? Приходите, обогрейтесь!»
Однако покойников не только согревали. Вот что пишет энциклопедический словарь «Славянская мифология»:
«В эти дни костры разводили на кладбищах, во дворах и на других принадлежащих семье участках земли. Здесь же оставляли пищу, лили вино и воду и даже расстилали для предков коврики на земле».
Собственно, разве не таким же образом и в наши дни мы, русские, отдаем дань уважения своим предкам, приходя на кладбище и поминая их? Приносим еду, поливаем могилу водкой (если, конечно, покойный не был идейным трезвенником)… Потому в русских говорах до сих пор существует и выражение «греть покойников», и само слово «греть» в смысле – оказывать человеку материальную поддержку. Да и слово «грев» тоже заимствовано «сидельцами» из живого великорусского языка. Даль разъясняет его как «согревание, нагревание, сообщение тепла». Уркаганы формулируют с «соленым» юморком: «Манька Ваньку будет греть, Ванька Маньку будет еть». В общем, кому что нравится: «цыган любит чай горячий, а цыганка – хрен стоячий»…
«Гоп со смыком» – это будет кто?
Повествуя о «блатной лирике» в очерке «Аполлон среди блатных», писатель и старый лагерник Варлам Шаламов среди прочих босяцких песен упомянул одну:
Есть песни эпические – вроде отмирающего уже «Гоп со смыком»…
Варлам Тихонович в очередной раз оказался не прав. Бесшабашная песня «Гоп со смыком» не отошла в небытие. И до сих пор стоит только поставить любимую аудиокассету – из колонок польется шикарный хрипловатый голос Аркаши Северного:
Гоп со смыком – это буду я,Братцы, посмотрите на меня:Ремеслом я выбрал кражу,Из тюрьмы я не вылажу,И тюрьма скучает без меня.Родился на форштадте Гоп со смыком,Он славился своим басистым криком;Глотка у него здорова,И ревел он, как корова, -Вот такой был парень Гоп со смыком!..Тот же самый Аркаша Северный одним из первых попытался растолковать происхождение выражения Гоп со смыком:
Что такое Гоп-со-смыком? Так в Одессе раньше называли скрипачей. Смык – это смычок. Но это еще была и кличка известного вора-домушника, который под видом музыканта ходил по богатым свадьбам, и когда гости все напивались так, что им уже становилось не до музыки, спокойно очищал дом или квартиру.
Версия блестящая! Слово «смык» действительно имеет значение «смычок». Однако вовсе не его имели в виду веселые «уркаганы»…
На самом деле выражение «гоп со смыком» связано с уголовной «специальностью» уркаганов – так называемым «гоп-стопом». «Гоп-стоп» – это уличный грабеж «на испуг», когда босяк внезапно налетает на жертву, ошеломляя ее, обчищает (часто – с применением насилия) – и так же внезапно исчезает. Этот прием и назывался в старину «гоп со смыком». Слово «гоп», согласно «Толковому словарю» Владимира Даля, «выражает прыжок, скачок или удар…, гопнуть, прыгнуть или ударить». А «смык» в данном сочетании с «гоп» обозначает вовсе не смычок, а – согласно тому же Далю – является синонимом слова «шмыг» и образован от глагола «смыкнуть» («шмыгнуть»).
То есть «гоп со смыком» – это мгновенный наскок с ударом и быстрым исчезновением нападавшего. А реплика «гоп-стоп» была обращена непосредственно к жертве и означала требование остановиться. Примерно в этом же смысле она нередко используется и теперь: с целью обратить внимание на себя. Например – «Гоп-стоп, Дима, не проходите мимо!». Или в известной лагерной песенке:
– Гоп-стоп, Зоя,Кому давала стоя?– Начальнику конвоя,Не выходя из строя!