Шрифт:
______________
* Греческая божба.
Но тут резкий свисток с мостика и крик:
– Спирка!
Спирка замахал руками и, как был, в брюках и сетке на голое тело, покатился по палубе. Таких шулеров я видел в севастопольских бильярдных.
В кубрике все спали. Только двое под лампой дулись в затрепанные карты. В жестяном чайнике нашелся холодный чай. Я потянул из носика и пошел на палубу посидеть.
Тендровский маяк слабо мерцал направо за кормой. С мостика было слышно, как галдел грек и как покрикивал старший помощник:
– Ты правь, Спирка, а не махай руками. Держись хоть за штурвал, обезьяна!
Из кочегарского кубрика протопали четверо - смена. И через минуту испанец уже сидел со мной рядом.
– Я бил их, механик тоже их бил. Они не могут кидать уголь, они не могут держать пар. Это не кочегары, это...
Я перебил его:
– Ты знаешь, куда мы идем?
–  Нет.
–  Испанец стал глядеть по сторонам, как будто можно было увидеть. 
–  И я не знаю.
–  И я ударил его кулаком по колену.
–  Понимаешь ты: это кабак плывет по морю. Кабак - ну, таверна, или как по-вашему? 
И в тот же миг я вдруг отчетливо вспомнил треугольник из красных огней на молу на мачте, когда мы выходили, - штормовое предупреждение. Закрыл глаза на минуту и вспомнил, что вверх острием висели огни, - шторм с юго-запада.
–  Ты дурак, и я дурак, - говорил я.
–  Ведь это корыто развалится, это ж песок, склеенный слюнями. Как он от хода не рассыплется в порошок! 
–  Я не можно никогда...
–  Испанец встал. 
Встал и я. И тут заметил, что пароход чуть покачивает на зыби. Зыбь шла с правого борта, шла к юго-западу. Но ветра еще не было. Зыбь шла с моря, оттуда, где работала уже погода.
–  Хозе, - сказал я испанцу на ухо.
–  Ты смотри за шлюпками с правого борта, вон за теми, а я здесь. Они могут удрать и нас бросить, - я говорю про начальство. Капитан, механики, помощники... 
Нет, Хозе ничего не понял.
– Хозе! Сядь здесь и смотри, чтобы не подходили к шлюпкам. И сейчас же скажи мне. Я буду здесь.
Но Хозе хотелось пить. Я сказал, что принесу ему целый чайник воды.
Когда я вышел с чайником на палубу, уже махал в воде порывистый бойкий ветерок. Он наскакивал, отступал, пробегал дальше. И вдруг задуло. С мостика помощник свистел и кричал, чтобы я шел на руль. Там были уже капитан и оба помощника. Машина все так же работала малым ходом. Я оглянулся с мостика вдаль, назад - Тендровского маяка уже не было видно.
Я взялся за штурвал - курс был тот же: на юг.
–  Лево!
–  крикнул капитан. 
Я сильно положил руль. Пароход покатился влево, и теперь мы шли прямо на восток, то есть прямехонько в берег, в эту песчаную косу, которую и днем-то за полкилометра иной раз не увидишь.
–  Спирка!
–  крикнул капитан греку.
–  Пошел на лот!* Пошел, не болтать мне! 
______________
* Лот - веревка со свинцовой гирей на конце; им измеряют глубину.
Кто-то поднялся на мостик; я слышал, как он крикнул через ветер:
– Надо ходу больше, мы воду не успеваем качать!
–  Вон отсюда!
–  крикнул капитан. 
Зыбь теперь поддавала в корму справа. Я боялся, что каждую минуту может лопнуть пополам наша жестянка, вода хлынет в машину, под нами взорвутся котлы, и кашлянет нами "Погибель", как вареным горохом. Скорей бы к берегу!
–  Стоп машина!
–  скомандовал капитан. 
Зазвонил телеграф. Но машина наддала ходу.
–  Дайте им по зубам!
–  заорал капитан. 
И помощник скатился с трапа.
Через минуту машина стала.
–  Спирка! Набрось!
–  закричал в рупор капитан.
–  Сколько? Не слышу! 
Спирка взбежал с мокрым линем* в руках.
______________
* Линь - веревка лота.
–  Двенадцать саженей!
–  крикнул Спирка.
–  Ну, ей-богу, двенадцать! Сейчас берег, честное слово, как я Спиро Тлевитис. 
– Готовь якорь, - сказал капитан.
Но Спирка вернулся через минуту.
– Они все закачалися, капитан, они все как барашки, они рыгают, они не могут ничего, совсем...
–  Молчать!
–  оборвал его капитан.
–  Зови из машины. 
Ветер крепчал. Он уж рвал белые гребни валов. Наносило острый дождь; он бил в лицо, как свинцовой дробью.
–  Бросай руль!
–  сказал мне капитан.
–  Найди людей, бей их аншпугом. Вывалить все четыре шлюпки за борт, приготовить к спуску! 
Я бросился к испанцу. Хозе тянул из чайника воду и что-то жевал.
– Хозе, к шлюпкам! Бей их, скажи, что тонем.
Я вошел в кубрик, и меня едва не стошнило от вони.