Вход/Регистрация
  1. библиотека Ebooker
  2. Фантастика
  3. Книга "Торговец сладостями"
Торговец сладостями
Читать

Торговец сладостями

Зорич Александр

Фантастика

:

научная фантастика

.
Аннотация

Александр Зорич

Торговец сладостями

Улица Риедора, застроенная с обеих сторон ветхими лачугами, жмущимися друг к другу столь близко, что между их стенами едва ли смогла бы протиснуться летучая мышь, имела в длину не более трехсот шагов и по праву считалась одной из беднейших в Тардере.

Улица Риедора, получившая свое название по имени известного на весь город повара, некогда славилась обилием великолепных харчевен, но теперь здесь можно было встретить разве что голодную кошку.

Ближе к вечеру, по улице Риедора шествует, возвращаясь домой, старик Капилед - торговец сладостями. На его груди лоток с остатками нераспроданных за день леденцов, а в заплечном мешке - пара яблок да хлебная лепешка, за которую он отдал добрую половину дневной выручки.

"Мне, поверьте, милее птичьих трелей Мягкий шелест монет на дне сарнода",

напевает старик Капилед, довольный удачной торговлей, а в его сарноде трутся друг о друга несколько медяков - утром он купит себе ломоть пирога и капусты.

"Нежной меди приятен сладкий голос",

шепчет Капилед, приближаясь к двери своего дома.

Неожиданно за его спиной из темноты вырастают двое. Их громкая речь спугивает задремавшего возле порога пса.

– Эй, отец!
– говорит первый незнакомец,- ты воешь словно осел, притворяющийся больным.

– Да, старик, - подхватывает второй, - если ты желаешь что-нибудь утаить, иди к нам, мы тебе поможем.

Оба незнакомца разражаются пьяным хохотом. Перепуганный Капилед спешит укрыться от них в своей лачуге, но громоздкий лоток мешает старику проскользнуть в узкий дверной проем.

– Деньги - это смерть, - заявляет второй незнакомец, - мы можем научить тебя этому.

Первый незнакомец перестает хохотать, и, похлопав своего приятеля по плечу, с гордостью сообщает:

– Знакомься, отец. Это - Добряк. Он такой же добрый, как курица, несущая в день целых три яйца, величиной с твою голову.

– Страх - это деньги, - говорит второй незнакомец, - дай-ка нам немного...

– ... Воды, - говорит первый незнакомец, прикрывая второму рот ладонью правда, отец, дай-ка нам немного воды. Жажда, знаешь ли, не шутка.

– Страх - это вода, а вода - это деньги, - вставляет второй незнакомец, вырываясь из рук первого, - разве не так?

Оба незнакомца смеются. В воздухе над их головами пищит комар; старик Капилед стаскивает с уставшей шеи лоток.

– Подождите здесь, говорит он, исчезая в затхлой темноте своего жилища, я сейчас вынесу кувшин.

Незнакомцы одобрительно кивают друг другу. Дверь пред их носом стремительно захлопывается, однако первый успевает задержать ее.

– По-моему, старик дурно воспитан, - говорит он второму, после чего оба незнакомца проникают вовнутрь.

Старик Капилед долго возится с огнивом - светильник вспыхивает, рождая извивающуюся, словно хрупкая танцовщица, струйку дыма и, вслед за ней, крошечное пламя, способное не столько осветить, сколько наполнить комнату таинственными отблесками и длиннопалыми трепещущими тенями.

– Вот вода, - говорит он, подавая первому незнакомцу кувшин, - только, прошу вас, оставьте немного на утро, - конец фразы Капилед произносит нетвердо, ибо не знает, что лучше: предупредить - выпьют назло, или не предупреждать - выпьют тем более, поскольку не предупредил.

Не обращая никакого внимания на его слова, первый незнакомец надолго припадает к кувшину; вода несколькими ручейками струится по его засаленной бороде, стекая за отворот камзола.

– Отвратительная горечь, - скривившись говорит он, передавая кувшин своему приятелю, - более походит на мышиную мочу.

– Моча - это вино наоборот,- второй незнакомец набирает в рот немного воды, после чего демонстративно сплевывает ее на пол. Туда же он выливает и все остальное. Стараясь не замечать этого, старик молча отводит глаза в сторону.

– А это что за лоток?
– спрашивает первый незнакомец, без всякого приглашения присаживаясь за стол,- Да ты не обижайся, отец, право же, не вода у тебя, а сущие мышиные испражнения. Ты бы все равно ее пить не смог.

– Вода - это деньги, - говорит второй незнакомец, - а мыши - это дерьмо.

– Так что же это за лоток?
– повторяет свой вопрос первый незнакомец, может быть, у тебя там есть что-нибудь вкусное?

– Это леденцы, - безразлично сообщает Капилед.

Незнакомцы, словно по команде, заливаются хохотом. Старик недоуменно пожимает плечами:

  • Читать дальше
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
Купить и скачать
в официальном магазине Литрес

Без серии

Litteratura romana (Римская азбука)
На сладкое
Образ подобия
Прикосновение
Рецензии на книги Александра Зорича
Торговец сладостями
Утешение
Введение в геральдику
КОРОЛЕВА КУБКОВ, КОРОЛЕВА ЖЕЗЛОВ
Бран
Пасифая.doc

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: