Шрифт:
Коплан угадал мысли Тархана и, стоя за спиной генерала, подмигнул турку.
Мухтар закончил послание специальным знаком и протянул Коплану.
— С этой бумагой идите в Багдад на Мансур-стрит, дом семьдесят два. Это как раз недалеко от посольства Франции. Спросите полковника Зелли. Договариваться будете с ним.
Коплан взял листок, покрытый арабскими буквами, и передал его Тархану:
— Что он тут написал?
Турок пробежал записку глазами и возвратил ее:
— «Податель сего достоин самого глубокого уважения. Соблаговолите выполнить его просьбу и помогать ему при всех обстоятельствах». Подпись: «М-3».
Коплан кивнул и сложил бумагу вчетверо.
Мосульские пожарные все еще тушили огонь, возникший в старом квартале, возле Атгир-стрит, когда Коплан проехал местечко Эрбиль.
В два часа дня, в ужасную жару, он въехал в столицу.
На вилле «Шахерезада» предупрежденный электрическим звонком Фабиани выскочил в холл, поспешил ему навстречу.
— Ну что? Возвращаешься несолоно хлебавши? А тип, которого ты должен был притащить?
Франсис ответил:
— Мне не пришлось тащить его сюда, представь себе. Я там получил все, что мы надеялись вытянуть из него здесь.
— И ты отпустил его?
— Не совсем. Но предложи мне сначала выпить.
Его оптимистический вид несколько успокоил Фабиани, который после его отъезда ужасно волновался.
Укрывшись в подземном тайнике, друзья принялись за «Шуэпс тоник», сдобренный дозой джина, и несколько минут Коплан наслаждался настоящим покоем.
— У меня достаточно материала, чтобы ты смог отправить Старику роман с продолжением, — объявил он, положив руки на подлокотники своего кресла, а ноги на стол.
— Хорошо, а ребята?
— Я надеюсь, мы вытащим их из передряги. Сегодня вечером или завтра. И я, в общем, догадываюсь: Халид заложил Марту и Эктора, девчонка сдала Фельдмана, а д'Эпенуа назвал тебя.
Фабиани откинулся назад, неприятно пораженный.
— Что ты тут рассказываешь?
— Правду. Я понимаю, что это может показаться странным, но это так.
Коплан рассказал о своих приключениях в Мосуле. Он сообщил, как генерал и он сам попали в руки турецких агентов, дал отчет о своем сотрудничестве с ними и об их совместной экспедиции на тайную базу в старом квартале.
— Кстати, — напомнил он, — тебе следовало бы держать приемник постоянно включенным на двадцать четыре мегагерца. Главный штаб должен рассылать приказы на этой частоте, и ты, вероятно, услышишь пароль для всеобщего восстания.
Фабиани перебил его:
— Кстати о радио. Лемуан мне вчера передал, что подразделения иорданской дивизии замечены на этой стороне границы людьми ИПК. Эта дивизия, кажется, движется к столице. А Лавирон сообщает мне, что подпольный передатчик в районе Басры уже три или четыре дня передает подстрекательские речи против правительства. Что скажешь?
Коплан задумался, потом прошептал:
— Инструкция типов в Мосуле предписывает им осуществить соединение с батальоном 52-го пехотного полка. Это прозрачно, как горная вода: вся дивизия в руках мятежников. Она составляет главную силу восстания и его ударный отряд.
Помолчав, он продолжил:
— Да, следи за этой частотой волн, она сообщит тебе больше, чем десять агентов. А возвращаясь к нашим пропавшим товарищам: у меня есть все основания считать, что они живы, кроме Халида. Когда мы освободим наших товарищей…
Фраза осталась незаконченной. Коплан глубоко задумался.
— Ну? — подтолкнул его Фабиани.
— …мы постараемся выяснить странное поведение твоего друга д'Эпенуа.
Глава XI
Фабиани и Коплан поговорили еще некоторое время, потом замолчали.
Хорошенько подкрепившись, Коплан лег немного поспать. Фабиани пришлось его сильно потрясти, чтобы разбудить и убедить пойти принять душ.
Чтобы окончательно привести Коплана в чувство, он сказал:
— Я поймал передачу на двадцати четырех мегагерцах. Оператор без конца вызывает пост с позывными ИРК-5, но не получает ответа.
— Даю голову на отсечение, что это их отделение в Мосуле! — бросил Франсис, отправляясь в ванную. — Главное, не теряй ни одного слова.
Он вернулся через двадцать пять минут с влажными волосами, гладкими щеками и просветленным взглядом.
— Налей мне скотча, — попросил он, закуривая сигарету, но, рассеянно взглянув на часы, вздрогнул.
— Восемь часов! Черт возьми, мне надо немедленно увидеться с полковником Зелли.