Вход/Регистрация
Ричард Блейд, беглец
вернуться

Лорд Джеффри

Шрифт:

Пожилой протянул руку, словно собирался коснуться нагой груди разведчика.

— Осторожнее, кер! — офицер выскочил вперед. Он слишком опасен!

— Вот как? — рука отдернулась. — Чем именно?

— Убил пятерых… нет, уже семерых, — офицер бросил взгляд на два неподвижных тела, валявшихся у открытой дверцы.

— Убрать! — пожилой махнул солдатам, потом снова обратил внимание на пленника. — Зачем вы его раздели?

— Он спрятал нож в сапоге, кер, и зарезал пятерых моих людей! Кер, это демон убийства, а не человек!

— Не думал, что ваших людей можно так легко зарезать, — покачал головой пожилой и поднял глаза на Блейда: — Почему вы это сделали?

— Ваши люди плохо воспитаны, — усмехнулся тот. — Но была еще одна причина.

— Какая же, Блейд?

О! Местный полковник тоже знал его имя!

— Кер Блейд, — с нажимом произнес разведчик; он уже знал, какой тактики будет придерживаться с этим начальником в расшитом мундире. — Беззащитный пленник — Блейд; а человек, способный убить семерых — кер Блейд, — спокойно пояснил он.

— Должен признать, у вас веские аргументы, — пожилой проводил взглядом солдат, тащивших трупы через площадку. — Кто же вы, кер Блейд?

— Офицер-инспектор Галактической Федерации, — отрекомендовался разведчик. — Прибыл на вашу планету для расследования сложившегося здесь чрезвычайного положения, С кем имею честь?..

— Дигран Стай, представитель властей… полномочный представитель, — пожилой смерил пленника спокойным взглядом. — Ваше заявление весьма интересно. Вы можете его подтвердить?

— Безусловно — если вам мало семерых покойников, — Блейд небрежно пожал плечами. — Но я предпочел бы сделать это после отдыха и в более пристойном виде.

Сдвинув брови, кер Стай с минуту размышлял, потом кивнул офицеру:

— Проводите кера Блейда в дом и сдайте с рук на руки внутренней охране. Разместить со всеми удобствами, в третьем апартаменте… ну, они знают. — Потом он повернулся к пленнику: — Я надеюсь, вы не попытаетесь сбежать, кер инспектор?

— К чему? Все, что мне требовалось — встретиться с представителем властей… с полномочным представителем, кер Стай.

— Он перед вами.

И Стай направился к дому, а за ним последовал Блейд, уже освобожденный от пут. Он не ошибся, надеясь, что в третьем апартаменте его ждет ванна, полная теплой воды, мягкая постель и уставленный яствами стол. Увидев все это великолепие, разведчик только покачал головой. Похоже, ему собирались предложить работу по специальности.

Кер Дигран Стай оказался весьма обходительным человеком: пленнику была предоставлена возможность отдохнуть и выспаться. Утром, после обильного завтрака, двое рослых стражей в голубом доставили его в кабинет начальника. Блейд чувствовал себя вполне удовлетворительно; правда, затылок еще побаливал, а камера под номером три невольно наводила на мысли о допросе третьей степени.

— Мы можем продолжить с того, на чем остановились вчера, — Стай любезно указал разведчику на кресло. — Это ваше странное заявление…

— Не спешите, — Блейд поднял руку. — Все-таки инспектор — я, и я буду первым задавать вопросы. — Уловив колебания собеседника, он добавил: — Клянусь, что после этого вы получите все необходимые доказательства, кер.

Стай кивнул.

— Итак, вы искали меня… — Еще один кивок. — Каким образом информация о моем прибытии дошла на юг?

— Ну… видите ли… у нас есть свои источники…

«Тазп!» — неожиданная мысль пронзила Блейда. Одноглазый тазп! Что он такое кричал? «Я запомню тебя, Блейд анта Дорсет!» Вот и запомнил… и передал, кому следует. Значит, между Райдбаром и полярными областями существует связь? И все-таки южане ответственны за нашествия — и льдов, и чудовищ? Но откуда у них такая техника? И зачем устраивать новый ледниковый период в своем мире? Действия безумцев! Но Дигран Стай не походил на ненормального, и Блейд понял, что пока не может связать концы с концами.

— Хорошо, — он склонил голову, — меня совсем не интересует список ваших агентов. Я высадился в инспектируемом районе и быстро установил, что его населяют примитивные туземцы. — Мысленно он попросил у Ная прощения. — Они не могли прояснить ситуацию; кроме того, моя жизнь там подвергалась опасности. Пришлось убивать… — он пожал плечами. — Мне надо было перебраться в более цивилизованные края, что и удалось организовать с вашей помощью. Я сожалею, что данная операция повлекла многочисленные жертвы среди аборигенов… как его?.. Вордхолма? Ваши люди действовали с неоправданной жестокостью, кер Стай.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: