Шрифт:
калена милита-дхийам авамришйа нЌнам
стокайушам сва-нигамо бата дура-парах
авирхитас тв ануйугам са хи сатйаватйам
веда-друмам вита-пашо вибхаджишйати сма
калена — с течением времени; милита — дхийам — недалеких людей; авамришйа — подумав о трудностях; н Ќ нам — всего человечества; стока — айушам — людей, не наделенных долголетием; сва — нигамах — ведические писания, сложенные Им; бата — точно; дура — парах — очень трудные; авирхитах — явившись в образе; ту — но; ануйугам — в соответствии с условиями наступившего века; сах — Он (Господь); хи — несомненно; сатйаватйам — из лона Сатйавати; веда — друмам — древо желания Вед; вита — пашах — на ветви; вибхаджишйати — разделит; сма — воистину.
Сам Господь, воплотившись в образе сына Сатйавати [Вйасадевы], сочтет созданные Им ведические писания слишком сложными для людей с неразвитым интеллектом, которым отпущена короткая жизнь, и, чтобы приспособить эти писания к условиям наступившего века, разделит древо ведических знаний на отдельные ветви.
КОММЕНТАРИЙ: В этом стихе Брахма предсказывает создание «Шримад-Бхагаватам», предназначенного для людей Кали-юги, век которых недолог. Как говорится в Первой песни, недалекие люди века Кали будут не только мало жить, но и столкнутся в своей жизни со множеством проблем, неизбежных в хаотичном атеистическом обществе. В соответствии с законами природы прогресс науки, направленный на создание материальных удобств, является результатом деятельности в гуне невежества. Истинный прогресс в познании — это прогресс в познании самого себя. Однако в век Кали недалекие люди ошибочно полагают, что вместе с сотней лет, отпущенных им для жизни (которые теперь фактически сократились до шестидесяти, а то и до сорока лет), всему приходит конец. Они ограниченны, поскольку не знают о том, что жизнь вечна. Они отождествляют себя с временным материальным телом, которое существует каких-нибудь сорок лет, и абсолютно уверены в том, что оно составляет единственную основу жизни. О таких людях говорят, что они мало чем отличаются от ослов или быков. Однако Господь — милосердный отец всех живых существ — дает им безграничные ведические знания в форме таких коротких трактатов, как «Бхагавад-гита» и «Шримад-Бхагаватам» (предназначенный для тех, кто уже усвоил истины «Бхагавад-гиты»). Пураны и «Махабхарата» тоже сложены Вйасадевой и адресованы различным типам людей, находящимся под влиянием разных гун материальной природы. Однако все эти произведения находятся в строгом соответствии с принципами Вед.
дева-двишам нигама-вартмани ништхитанам
пурбхир майена вихитабхир адришйа-турбхих
локан гхнатам мати-вимохам атипралобхам
вешам видхайа баху бхашйата аупадхармйам
дева — двишам — тех, кто завидовал преданным Господа; нигама — Вед; вартмани — на пути; ништхитанам — устроившихся в безопасности; пурбхих — на ракетах; майена — великим ученым Майей; вихитабхих — созданных; адришйа — турбхих — невидимые в небе; локан — разные планеты; гхнатам — убийц; мати — вимохам — заблуждение; атипралобхам — очень привлекательное; вешам — одежды; видхайа — сделав так; баху бхашйате — будет много говорить; аупадхармйам — о субрелигиозных принципах.
Когда атеисты, досконально изучив ведическую науку, уничтожат обитателей разных планет вселенной, летая по небу на невидимых космических кораблях, построенных великим ученым Майей, Господь внесет путаницу в их умы, и, облачась в привлекательные одежды Будды, будет проповедовать принципы, предшествующие религиозным.
КОММЕНТАРИЙ: Господь Будда, воплощение Господа, о котором говорится в данном стихе, — это не тот Будда, который известен нам из истории. Как утверждает Шрила Джива Госвами, Будда, упоминающийся в этом стихе, явился в другой век Кали. В течение жизни одного Ману на Земле сменяется более семидесяти двух Кали-юг — в одну из них и явился Господь Будда, о котором говорится в данном стихе. Господь Будда приходит на Землю, когда люди становятся чересчур материалистичными, и учит их начаткам религии. Проповедуемый им принцип ахимсы сам по себе еще не является религиозным принципом, однако это одно из важнейших качеств по-настоящему религиозного человека. Это религия на уровне здравого смысла — она учит тому, что человек не должен причинять вред животным или другим живым существам, поскольку в конечном счете это обернется против него самого. Но прежде чем усвоить принцип ахимсы, необходимо научиться смирению и избавиться от гордыни. Пока человек не станет смиренным и не избавится от гордыни, он не сможет следовать принципу ненасилия. Отказавшись от насилия, необходимо научиться терпимости и простоте. Кроме того, нужно с почтением относится к великим религиозным проповедникам и духовным учителям, а также научиться владеть своими чувствами, отрешившись от привязанности к семье и дому и занимаясь преданным служением Господу. В конце концов человек должен признать существование Господа и стать Его преданным. Без этого ни о какой религии не может быть и речи. Все религиозные принципы должны быть непосредственно связаны с Богом; моральные правила являются всего лишь субрелигиозными принципами, которые обычно называют упадхармой, то есть принципами, предшествующими религиозным.
йархй алайешв апи сатам на харех катхах сйух
пашандино двиджа-джана вришала нридевах
сваха свадха вашад ити сма гиро на йатра
шаста бхавишйати калер бхагаван йуганте
йархи — когда это случится; алайешу — в жилищах; апи — даже; сатам — образованных людей; на — не; харех — о Личности Бога; катхах — повествования; сйух — будут рассказываться; пашандинах — безбожники; двиджа — джанах — люди, относящие себя к трем высшим сословиям (брахманам, кшатриям и вайшьям); вришалах — шудры, принадлежащие к низшему сословию; нри — девах — министры; сваха — гимны, которые поются во время совершения жертвоприношений; свадха — все, что необходимо для совершения жертвоприношений; вашат — жертвенный алтарь; ити — все эти; сма — будут; гирах — слова; на — никогда; йатра — повсюду; шаста — карающая сила; бхавишйати — явится; калех — века Кали; бхагаван — Личность Бога; йуга — анте — в конце.
Затем, в конце Кали — юги, когда о Боге перестанут говорить даже в домах людей, слывущих святыми, и в домах почтенных представителей трех высших сословий, когда власть в правительстве перейдет в руки министров, избранных из числа невежественных шудр или людей, принадлежащих к еще более низким слоям общества, когда не останется никого, кто хотя бы понаслышке знал, как следует совершать жертвоприношения, Господь явится в образе верховного карателя.
КОММЕНТАРИЙ: В этом стихе перечислены признаки ужасных условий, в которых окажется материальный мир в конце этого века, Кали-юги. Суть этих условий — безбожие. В то время даже люди, слывущие святыми, и представители высших сословий общества, которых обычно называют двиджа-джанами, дваждырожденными, станут атеистами. Они практически забудут даже святое имя Господа, не говоря уже о Его деяниях. Высшие сословия, то есть класс разумных людей, направляющий развитие общества, правящий класс, обеспечивающий порядок в обществе, и класс производителей, ответственный за экономическое состояние общества, должны хорошо разбираться в науке о Верховном Господе. Им должны быть известны Его святое имя, качества, игры, окружение, атрибуты и воплощения. О святых и представителях высших сословий общества судят по тому, насколько они сведущи в науке о Боге — таттва-джнане, а не по их генеалогии или каким-либо другим признакам, относящимся к телу. Если человек не знает науки о Боге и не имеет практических навыков преданного служения, то все подобные титулы и знаки отличия считаются просто украшениями мертвеца. И когда все общество состоит из таких разукрашенных мертвецов, мирное духовное развитие людей становится практически невозможным. Недостаток образования и культуры у высших сословий общества лишает их права называться двиджа-джанами, дваждырожденными. В этом великом писании уже много раз говорилось о том, как важно обрести второе рождение, и данный стих вновь напоминает читателю, что рождение, которое является результатом совокупления отца и матери, называют животным рождением. И если после подобного рождения жизнь человека сводится только к еде, сну, самозащите и совокуплению, если она не строится на научных принципах духовной культуры, то такую жизнь называют жизнью шудр, или невежественной черни. В этом стихе говорится, что государственная власть в Кали-югу перейдет в руки невежественных атеистичных представителей рабочего класса, а посты нридевов (министров в правительстве) займут вришалы, неотесанные выходцы из низших слоев общества. В человеческом обществе, состоящем из необразованных представителей низших классов, не может быть ни мира, ни благополучия. Признаки таких некультурных общественных животных уже можно сплошь и рядом видеть в людях современного общества, и долг его лидеров — обратить на это внимание и постараться исправить положение, восстановив в обществе принципы дваждырожденных, то есть людей, постигших науку сознания Бога. Этого можно достичь, распространив по всему миру культуру «Шримад-Бхагаватам». Когда человеческое общество полностью вырождается, Господь приходит в образе Калки и безжалостно уничтожает всех демонов.
сарге тапо 'хам ришайо нава йе праджешах
стхане 'тха дхарма-макха-манв-амараванишах
анте тв адхарма-хара-манйу-вашасурадйа
майа-вибхутайа имах пуру-шакти-бхаджах
сарге — на заре творения; тапах — аскеза; ахам — я; ришайах — мудрецы; нава — девять; йе праджешах — те, кто производит потомство; стхане — при поддержании творения; атха — несомненно; дхарма — религия; макха — Господь Вишну; ману — отец человечества; амара — полубоги, которым поручено управлять делами вселенной; аванишах — и цари разных планет; анте — в конце; ту — но; адхарма — безбожие; хара — Господь Шива; манйу — ваша — охваченные гневом; асура — адйах — безбожники, враги преданных; майа — энергии; вибхутайах — могущественные представители; имах — все они; пуру — шакти — бхаджах — Господа, обладающего высшей властью.
На заре творения есть аскеза, я [Брахма] и Праджапати — великие мудрецы, производящие потомство. Позже, в период поддержания творения, действуют Господь Вишну, наделенные исполнительной властью полубоги и цари разных планет. Но в конце во вселенной воцаряется безбожие, а затем приходит Господь Шива и вместе с ним разъяренные демоны — атеисты. Все они суть различные проявления энергии верховной власти — Господа.
КОММЕНТАРИЙ: Материальный мир создается энергией Господа, которая на заре творения проявляется в аскезе Брахмаджи, первого живого существа во вселенной. Затем появляются девять Праджапати, которых называют великими мудрецами. На стадии сохранения творения мир держится на преданном служении Господу Вишну, то есть на истинной религии, а также на многочисленных полубогах и правителях различных планет. Когда же приближается конец творения, то сначала в мире распространяется безбожие, а затем приходит Господь Шива со свитой разъяренных демонов-атеистов. Однако все они — лишь различные проявления Верховного Господа. Брахма, Вишну и Махадева (Шива) являются воплощениями различных гун материальной природы. Вишну — повелитель гуны благости, Брахма — гуны страсти, а Шива — гуны невежества. В конечном счете, материальное творение — это временное проявление, созданное для того, чтобы дать обусловленным душам, попавшим в западню материального мира, возможность освободиться. И тот, кто принимает покровительство Господа Вишну и развивает в себе качества гуны благости, имеет гораздо больше шансов освободиться из материального рабства. Следуя принципам вайшнавов, такой человек получает доступ в царство Бога, чтобы больше не возвращаться в этот исполненный страданий материальный мир.