Шрифт:
– Мисс или?.. – спросил Пол с лукавой искрой в глазах.
– Миссис Берн, – покраснела Джоанна, смущенная этим взглядом.
– Вот не повезло! – огорченно вздохнул он. – А я так надеялся встретить прекрасную даму, которая согласится показать мне окрестности и, возможно, поужинать в моем обществе.
– Сочувствую! – рассмеялась Джоанна. – Не горюйте, вы скоро обязательно обзаведетесь друзьями!
Собаки, подбежавшие к хозяйке, угрожающе зарычали.
– Эй, вы! Тихо! – прикрикнула на них Джоанна. – Ведите себя прилично!
Но Джесс и Молли не унимались.
– Ненавижу собак, и они это понимают, – признался Пол.
– Возможно, – согласилась Джоанна. – Но обычно с ними такого не бывает, они ведут себя дружелюбно с незнакомыми людьми. Пожалуй, мне пора домой. Еще раз огромное спасибо, надеюсь, мы еще встретимся! – Она тронула лошадь с места.
– Можете в этом не сомневаться, – помахал ей рукой Пол.
В последний раз рявкнув на чужака, собаки затрусили за хозяйкой. Когда Джоанна, обернулась, чтобы спросить, где живет ее новый знакомый, его уже и след простыл. Исчез так же таинственно и быстро, как и появился.
Собаки обогнали ее, когда она въезжала во двор конюшни, и с радостным визгом бросились к шорной мастерской. Сердце Джоанны ёкнуло: оттуда вышел Гейбриел, засунув руки в карманы темно-синего длиннополого пальто. Губы его кривились в приветственной улыбке, но лицо оставалось холодным и надменным.
Джоанна склонила голову, пытаясь скрыть выступивший на щеках предательский румянец, и, потрепав Гнедого по холке, высоким напряженным голосом воскликнула:
– Вот так сюрприз! А мы не ждали тебя раньше чем через неделю!
– Я так и понял, – ледяным тоном ответил Гейбриел и накинулся на вышедшую из-за угла Сейди: – Я же просил, чтобы эту лошадь не седлали! Почему нарушено мое указание?
– Сейди не виновата, просто мне захотелось прокатиться именно на Гнедом. Поговорим об этом позже, сейчас нужно заняться лошадью.
– Как тебе угодно. Жду тебя в кабинете через полчаса. – Он повернулся и ушел в дом.
Джоанна раздраженно хмыкнула, оскорбленная его тоном, и спешилась.
– Видит Бог, мне пора подыскивать новую работу, – огорченно шепнула Сейди.
– Я не допущу этого! – подбодрила ее Джоанна. – Не волнуйся.
Она вычистила Гнедого скребком и, накрыв его попоной, не торопясь привела в порядок сбрую, прежде чем повесить ее на обычное место.
Грейс Эшби поджидала ее в холле.
– Вернулся мистер Берн, мадам! – взволнованно сообщила она. – И уже несколько раз справлялся о вас!
– Спасибо, я знаю. Пожалуйста, принесите нам кофе в кабинет.
Немного постояв перед закрытой дверью кабинета, Джоанна легонько постучалась и вошла.
Гейбриел сидел за письменным столом и сосредоточенно изучал какие-то документы. Не поднимая головы, он бросил:
– Ты заставляешь меня ждать! Мне это не нравится!
– А я не люблю, когда со мной разговаривают приказным тоном! – вспылила Джоанна. – Я не служанка и не секретарша, чтобы выслушивать замечания, тем более – при слугах.
Гейбриел резко вскинул голову и, прищурившись, внимательно посмотрел на Джоанну.
– Возражение принято. Но остается загадкой, как нам общаться. Ведь ты не хочешь, чтобы я разговаривал с тобой как с женой, – с ухмылкой сказал он. – Или в мое отсутствие твое сердце смягчилось?
– Нет, не обольщайся, – бесстрастно ответила Джоанна.
– Жаль, жаль… Так или иначе, я ожидаю выполнения своих распоряжений всеми без исключения!
– Но ты находился на другом конце Европы, – возразила Джоанна. – В Вене, если не ошибаюсь.
– От встречи в Вене мне пришлось отказаться: у моего делового партнера случился приступ.
– В любом случае, – стояла на своем Джоанна, – лошадь не должна страдать, томясь в стойле, пока ты разъезжаешь по свету, изображая выдающегося бизнесмена.
– Нет, – твердо сказал Гейбриел, – дело вовсе не в Гнедом. Ты надеялась, что я не узнаю о твоем сумасбродстве, вот и все! – Он откинулся на спинку кресла. – Тебе доставила удовольствие эта прогулка?
– Мы пока еще не привыкли друг к другу, – уклончиво ответила Джоанна.
– Лайонел не доверял этой лошади, как тебе известно, и даже намеревался ее продать. Гнедой чересчур пуглив.
– Но это легко поправимо! – пожала плечами Джоанна. – На вершине холма его вряд ли что-либо напугает.