Вход/Регистрация
Маскарад
вернуться

Пратчетт Терри Дэвид Джон

Шрифт:

Тролль уставился на свою дубинку, словно бы всерьез раздумывая, не забить ли себя до смерти.

Матушка похлопала по покрытому лишайником плечу.

— Как тебя зовут, дружок?

— Карборунд, госпожа, — пробормотал он.

Одна нога у него вдруг запрыгала от мелкой дрожи.

— Нисколечко не сомневаюсь, что здесь, в большом городе, ты хорошо устроишься, — сказала матушка.

— Вот-вот, так почему бы тебе не пойти и не начать устраиваться прямо сейчас? — подхватила нянюшка.

Тролль ответил ведьмам благодарным взглядом — и был таков. Он так торопился, что не стал даже тратить время на то, чтобы открыть дверь.

— Они и в самом деле так меня называют? — задумчиво произнесла матушка.

— Э-э. Да. — Нянюшка ущипнула себя за ногу, чтобы не ухмыляться особо широко. — Само собой, это у них признак уважения.

— О.

— Э…

— Ты же знаешь, я всегда старалась ладить с троллями.

— Ну да.

— А гномы? — продолжала расспрашивать матушка, очень смахивая на человека, который вдруг обнаружил фурункул и не может удержаться, чтобы не поковырять его. — Они меня тоже как-то называют?

— Пошли, посмотрим, на месте ли господин Козлингер, — бодро предложила нянюшка.

— Гита!

— Э-э… ну… По-моему, они тебя кличут К'ез'рек д'б'дуз.

— И что это значит?

— Э-э… Эту Гору Лучше Обходить Стороной, — ответила нянюшка.

— О.

Весь путь вверх по лестнице матушка была не характерно молчалива.

Нянюшка не стала утруждать себя стуком к дверь. Повернув ручку, она тоненьким голосом окликнула:

— Эге-ге-ей, господин Козлингер! Это опять мы, как вы и думали. О, будь я на твоем месте, я бы не стала пытаться вот так выходить через окно — ты ведь на третьем этаже, а с таким мешком денег лазить по карнизам очень неудобно.

Бочком перемещаясь вдоль плинтуса, Козлингер шмыгнул обратно за свой огромный стол, очевидно надеясь, что эта ненадежная преграда хоть чуть-чуть защитит его от ведьм.

— А разве на лестнице нет тролля? — спросил он.

— Он решил порвать с издательской карьерой, — объяснила нянюшка. Усевшись, она улыбнулась ему во весь рот. — Ты ведь уже приготовил для нас деньги?

До Козлингера дошло, что он попался. Гримасы на его лице сменяли одна другую, пока он перебирал различные варианты ответа. А затем он улыбнулся — так же широко, как и нянюшка, — и плюхнулся в кресло прямо напротив нее.

— Само собой, период у издательства сейчас нелегкий, — начал Козлингер. — Можно сказать, худшего периода мне и не припомнить, — добавил он, привнеся в голос изрядную толику честной горечи.

И перевел взгляд на лицо матушки. После этого улыбка осталась на месте, но остальная часть лица господина Козлингера съехала набок.

— Понимаете ли, люди вдруг — раз! И перестали покупать книги, — поспешно продолжил он. — А одна стоимость граверных работ — это что-то зверское.

— Все мои знакомые покупают твои «Ещегодники», — возразила матушка. — По-моему, твой «Ещегодник» в Лайкре покупают все. Во всех Овцепиках покупают «Ещегодник», даже гномы. А ведь это ни много ни мало, как полдоллара. А книга Гиты тоже пользуется популярностью.

— Да, само собой, я очень рад, что она пользуется такой популярностью, но ведь еще остаются вопросы продаж, надо платить продавцам в разнос, не говоря уже о вопросах амортизации…

— Если обращаться с «Ещегодником» экономно, он всю зиму может прослужить, — возразила матушка. — При условии, что никто не болеет, а бумага мягкая и тонкая.

— А мой Ясончик покупает аж по два экземпляра, — добавила нянюшка. — Впрочем, оно и понятно, у него ведь семья большая. Дверь туалета иногда даже не закрывается…

— Да, но видите ли, проблема в том… Я ведь не обязан ничего платить. — Последнюю реплику нянюшки Козлингер попытался проигнорировать. К этому моменту его улыбка заняла практически все лицо. — Ты, госпожа, заплатила мне, чтобы я напечатал твою книгу, и эти деньги я честно вернул. По правде говоря, мне даже кажется, что наша бухгалтерия допустила небольшую ошибку в твою пользу, однако я не стану…

Его голос ослаб и затих.

Матушка Ветровоск разворачивала лист бумаги.

— Здесь предсказания на будущий год, — начала она.

— Но откуда?..

— Я позаимствовала этот листок в твоем печатном цехе. Если хочешь, могу вернуть…

— Ну и что с этими предсказаниями?

— Они неправильные.

— В каком смысле, неправильные? Это же ведь предсказания!

— Я очень сомневаюсь, что в мае в Клатче пройдут аджиковые дожди. Обычно их сезон наступает несколько позже.

— Госпожа, а ты вообще знакома с предсказательским бизнесом? — осведомился Козлингер. — Да-да, я тебя спрашиваю. Я-то уже много лет, как печатаю предсказания.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: