Шрифт:
Ши отчаянно соображал. Если он и впрямь умеет достаточно, чтобы считаться ворлоком, то почему бы и сейчас не применить свое искусство?
– Можно тут где-нибудь найти метлу? – решительно спросил он.
– Метлу? Чудны желания твои, ворлок из чужого мира, – заметил Хеймдалль.
– На что твоей нужна метла? – спросил Сногг.
– Попробую показать один фокус.
Сногг задумался.
– Две мили на восток – дом раба. Может, есть метла. Раб – он заболеть и помереть. Дом оставаться.
– Веди, – распорядился Ши.
Они вновь пустились в путь сквозь мрак. Время от времени они видели далекие огоньки – это великаны рыскали вокруг, но никто из них так и не приблизился к беглецам.
Хижина раба оказалась диким нагромождением базальтовых блоков, щели между которыми густо поросли мхом. Покосившаяся дверь была широко распахнута. Внутри оказалось слишком темно, чтобы что-то рассмотреть.
– Сногг, – сказал Ши, – не мог бы ты маленько ослабить заклятие? Нужно слегка посветить.
Он протянул ему меч. Сногг пробежал по клинку пальцами вверх и вниз и что-то пробормотал. Меч засветился слабым золотым сиянием, и они – о радость! – углядели в хижине сразу две метлы. Одна была новая, другая почти развалилась – большая часть ивовых прутьев, из которых ее когда-то связали, была сломана или потеряна.
– А теперь, – объявил Ши, – мне понадобятся перья какой-нибудь птицы. Желательно стрижа – по-моему, именно он считается самым быстрым летуном. Наверняка они где-нибудь здесь найдутся.
– На крыша, – предположил Сногг. – Твоя ждать, моя доставать.
Он исчез. Они слышали его ворчание и возню, когда он карабкался на крышу хижины. Вскоре он вернулся, зажав в чешуйчатых лапах комок перьев.
Ши уже мысленно составил подходящее заклинание, постаравшись одновременно опереться и на закон распространения, и на закон подобия.
Теперь он уложил метлы на пол и легонько обмахивал их перьями, напевая:
Птица юга, птица быстрая юга,Перья на ночь свои одолжи!Пусть летят эти метлы, как ты, птица юга,В облаках их легко закружи!Одно из перышек он подбросил в воздух и подул на него, не давая опуститься вниз.
– Ведрфельнир, величайший из ястребов, взываю к тебе! – завопил он.
Поймав перо, он нагнулся, ослабил веревки, которыми были перевязаны прутья, вставил перья в метлу и стянул ее вновь, декламируя:
Вверх, вверх лети!Умчи скорей нас прочь;Должны попасть мы в горы,Пока не минет ночь!– Теперь, по-моему, – сказал он, – мы довольно скоро доберемся до этого твоего Стьенбьерга.
Сногг ткнул пальцем в метлы, которые, насколько было заметно в тусклом свете меча, тихонько трепетали и сами собой подергивались.
– Ваша полетит по воздух?!
– Запросто! Хочешь, летим вместе. Думаю, новая метла вынесет двоих.
– О нет! – отшатнулся Сногг. – Нет, благодарствуйте, клянусь Имир! Моя остается на земля, моя идти к Ильвагевю пешком. О нет, ломать прекрасного меня? Ваша не беспокоиться! Моя знает дорога.
Сногг ошарашено взмахнул лапой в знак прощания и выскользнул за дверь.
Хеймдалль и Ши последовали за ним, последний нес метлы. Небо заметно посветлело – близился рассвет.
– А ну-ка поглядим, как эти метелки работают, – сказал Ши.
– Каково искусство примененья их? – поинтересовался Хеймдалль.
Об этом Ши как раз не имел ни малейшего представления, но тем не менее храбро ответил:
– Делайте, как я.
Оседлав палку метлы и засунув Хундингсбану за пояс, он проговорил:
Ради ясеня с дубом, метла,Покуда густа еще мгла,Скорее летим на Стьенбьерг,Силы задержим зла!Метла рванула вверх, едва не сбросив своего седока.
Ши вцепился в палку так, что побелели пальцы. Он поднимался все выше, и выше, и выше, пока земля внизу не скрылась под плотным одеялом облаков.
Метла все круче забирала ввысь, и вскоре Ши к собственному ужасу обнаружил, что летит уже спиной к земле. Он обвил ногами палку и тесно прильнул к ней.