Вход/Регистрация
Покинутые небеса
вернуться

де Линт Чарльз

Шрифт:

– А мы ее знаем, – сказала Зия, наклоняясь, чтобы получше рассмотреть фотографию.

Керри удивленно подняла голову.

– Помнишь? – продолжала Зия, обращаясь исключительно к Мэйде. – Она жила в желтом домике, а вокруг росли полевые цветы. Их было так много, что мы в них плавали. А она часто их рисовала и что-то записывала в маленький блокнот.

Лицо Мэйды осветилось улыбкой.

– Да, я вспомнила. Она еще пекла овсяное печенье с орехами и кусочками сушеных фруктов и всегда делилась с нами.

Зия кивнула:

– Она называла его «походный паек».

– А в ее имени было что-то от крапивы* [3] – помнишь?

– Помню, помню, – закивала Зия. – И еще она строила домики для пчел, чтобы они приносили ей мед.

Мэйда мечтательно облизнулась:

– М-м-м. Она поила нас чаем с медом и никогда не сердилась, если мы облизывали пальцы.

Керри тоже помнила и это печенье, и чай с медом, но как могли это помнить Мэйда и Зия? Нетти умерла, когда им было не больше пяти или шести лет. А они сидят и толкуют о выкрашенном в желтый цвет доме и о лужайке с полевыми цветами, как будто сами там жили. И они знают, что бабушка держала пчел. И об овсяном печенье, и даже знают, что она называла его «походным пайком», поскольку всегда брала его с собой, отправляясь в дальние прогулки. Девочки знают и о ее набросках и заметках, которые потом превращались в короткие рассказы.

3

Nettle – крапива (англ. ).

– А почему мы перестали ее навещать? – спросила Зия.

Мэйда задумчиво нахмурилась:

– Может, Рэй нам запретил?

– Нет, Рэй не мог быть так жесток. Вот Коди – да.

– Зато он симпатичный.

– Да, очень-очень.

– Но тогда…

Зия внезапно застыла.

– Я вспомнила, – тихо произнесла она. – Потому что она умерла.

– А она не должна была умереть, – опечаленно сказала Мэйда. – И это так грустно.

У Керри на глаза навернулись слезы. Изумление, вызванное происходящим разговором, сменилось привычной печалью, но вместе с тем и облегчением от возможности разделить свою печаль с другими людьми, которые знали и любили Нетти, каким бы странным ни казался этот факт.

– А ты была с ней знакома? – спросила Зия.

Керри с трудом открыла рот:

– Она… была моей бабушкой.

– Так вот откуда у тебя этот огонь, – сказала Мэйда и наклонилась, чтобы прикоснуться к пряди густых рыжих волос Керри.

Она провела пальцами по щеке Керри и кончиком мизинца подхватила сверкнувшую слезинку. Мэйда слизнула ее и обняла девушку за плечи.

– Не грусти, – сказала она. – Нетти ушла в вечность. Ворон говорит, что это не такое уж и плохое место.

Керри с недоумением переводила взгляд с одной девушки на другую.

– Я ничего не понимаю, – сказала она. – Как вы могли познакомиться с моей бабушкой? Кто эти люди: Рэй, Коди и Ворон?

– Мы знаем всех, – ответила Зия.

Мэйда кивнула в знак согласия:

– Потому что мы живем целую вечность.

Керри была склонна поверить, что они и в самом деле живут на дереве. Может, это феи, маленькие духи земли, о которых иногда рассказывала бабушка? Но если это правда, тогда возможно, что и…

– Что за чудесный день сегодня!

На этот раз Керри не услышала скрипа двери. Она подняла голову и увидела, что на веранде появился Рори, и с его приходом все переменилось. Таинственные, чудесные вещи, казавшиеся такими ясными и возможными всего мгновение назад, стали, как им и положено, частью древних историй и фантастических рассказов, и девушку снова окружил реальный мир. Странный разговор с Мэйдой и Зией превратился в приснившийся эпизод.

Рори улыбнулся ей, но как-то странно посмотрел на Мэйду и Зию, словно видел их впервые. Его необычный взгляд чуть было не возродил исчезающее ощущение чуда, но в следующую минуту Рори пожал плечами, и Керри окончательно вернулась к реальности.

– Ну как, – заговорил Рори, – ты еще не передумала пройтись по магазинам?

Мэйда тут же радостно подпрыгнула на месте, словно щенок, услышавший слово «гулять».

– По магазинам? – воскликнула Зия. – А можно и мы пойдем с вами?

– Ни за что, – решительно отверг это предложение Рори.

– А почему? – спросила Керри.

– Потому что они обе – магазинные воришки, – ответил он. – Меня едва не арестовали, когда я в последний раз был с ними в магазине.

Керри тревожно взглянула на Мэйду, потом на Зию, но ни одну из них такое признание ничуть не смутило.

– Мы просто одалживаем вещи, – сказала Мэйда.

Рори рассмеялся:

– Если что-то берут в долг, то потом долг непременно возвращают. – Он посмотрел на Керри и добавил: – Они неисправимы. Суют себе в карманы все, что им приглянулось, и речь идет не только о жевательной резинке или конфетах. В тот раз, когда нас поймали, они пытались утащить огромный зеркальный шар из лавки старьевщика.

– Мы хотели повесить его на своем дереве, – пояснила Зия.

– Но почему вы так поступили? – удивилась Керри.

Зия пожала плечами:

– Мы решили, что он будет хорошо смотреться на ветке.

– А еще это заставило бы всех этих болтушек сойти с ума от зависти, – добавила Мэйда.

– Нет, я хотела спросить, почему вы крадете вещи?

– Не спрашивай нас, – сказала Зия.

– Это вы изобрели собственность, – поддакнула Мэйда.

Керри стало понятно, почему Рори назвал их импульсивными. Они действовали как силы природы – совершенно не сдерживая свои порывы.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: