Шрифт:
– К сожалению, мисс Крю сегодня не принимает.
– Что? – Фрай с трудом сохранила спокойствие. Правда, она сама думала об отмене встречи. Но оставила все как есть. – Что вы имеете в виду? У нас была назначена встреча.
Секретарша сделала вид, что смотрит в ежедневник.
– К сожалению, она ее отменила. Что-то поменялось. Вы же понимаете.
Девушка почти не скрывала своего презрения к человеку, встречу с которым отменили в последний момент, даже не предупредив. Явно это не очень важная персона.
– Мисс Крю объяснила почему? – спросила Фрай.
– Нет. Извините.
– Где она сейчас?
– Я не могу вам этого сказать.
– Тогда передайте мисс Крю мое сообщение. Это вы можете сделать?
– Думаю, что да.
Фрай склонилась ближе к столу.
– Скажите ей следующее: «А что если Дженни ему будет недостаточно?»
Девушка, похоже, начала нервничать.
– Я не понимаю смысла ваших слов.
– Вам и не нужно понимать. Просто запишите фразу и передайте своей начальнице.
– Думаю, вам лучше уйти.
– Вы еще не записали.
Девушка слегка дрожащей рукой написала на листе бумаги семь слов.
– Вот. Я передам мисс Крю, когда она вернется в офис.
– Хорошо. А потом добавьте, что ей чертовски необходимо позвонить мне.
– Думаю, мне действительно придется попросить вас уйти.
– Вы знаете, что я сотрудник полиции?
– Да. Но это не значит, что я должна терпеть ваше хамство.
– Вы еще не знаете, что такое хамство. Покане знаете.
Фрай поехала прямо в «Дервент Корт». Она не удивилась, когда в номере Мегги никто не подошел к двери. Но даже здесь должна существовать какая-нибудь всезнающая соседка, которая могла очень пригодиться. Диана позвонила в соседний номер и назвала свое имя и должность. Дама, представившаяся ей как миссис Дин, похоже, была просто счастлива поговорить о Мегги Крю.
– Не знаю, где она сегодня, – сообщила миссис Дин. – По-моему, она начала опять выходить на работу.
– Да, начала, – подтвердила Фрай.
– Я рада за нее. Да это и к лучшему. Поскорее все забудет.
– Но сегодня ее нет в офисе.
– Нет в офисе? А ушла в обычное время.
– Уехала на машине?
– Скорее всего, но точно не знаю.
– Одна?
– Сейчас она всегда одна.
– А бывало по-другому? – спросила Фрай.
– Ну, все мы живем в «Дервент Корт» не больше чем год или два, как раз с того момента, как перестроили здание. Так что ничего о ее прежней жизни я не знаю.
Фрай окинула взглядом номер миссис Дин. Он был совсем не похож на номер Мегги Крю, хотя наверняка планировка была одинаковой. Здесь комнаты вовсе не казались холодными и негостеприимными – напротив, в номере было полно ковров с длинным ворсом, света и зеркал и множество всяких мелких личных вещей.
– Ее навещают родственники? – спросила Фрай. – Может быть, дети?
– Нет, детей у нее нет. Насколько мне известно, она никогда не была замужем. Но есть сестра.
– Да, конечно. Она приходит?
– В последнее время нет. Некоторым людям просто не под силу видеть такое – я имею в виду физическое уродство. Боятся, что скажут не то или не смогут отвести взгляд. Я надеюсь, что не буду себя так вести, если подобное случится с моей подругой. Я постаралась бы поддержать ее, а как поступили бы вы?
Фрай заглянула себе в душу и не нашла там подобной уверенности. Миссис Дин, похоже, уловила ее смущение.
– Вы только подумайте, это действительно ужасно, когда приходится смотреть на такое, да? Я понимаю, что это может заставить человека отказаться от приглашения на чай. Может, все-таки присядете? – сказала миссис Дин.
– Нет, благодарю.
– Ну, как хотите. Вы, наверное, думали, что ее сестра все время порывалась прийти сюда. Что в такое время семья нужна человеку больше, чем когда с ним все в порядке. Согласны?
– Конечно, – ответила Фрай, хотя вряд ли она могла судить по себе. – Значит, вы не видели мисс Крю с утра?
– Да, только слышала, что она ушла около десяти часов, – подтвердила миссис Дин.
– Но не видели?
– Нет. Но я точно знаю, что это была она. Когда долго живешь бок о бок, начинаешь узнавать по звукам все знакомые шумы. Я знаю, как она закрывает дверь и как звучат ее шаги в коридоре.