Шрифт:
— Очень хотел. — Я немного прибавил скорость, и мои преследователи ее тоже увеличили. Кажется, их двое.
Было бы неплохо взять с собой винтовку и прострелить им шины, чтобы заставить остановиться. Но конечно, я не взял с собой оружия. У меня дома три винтовки и пистолет. В этой стране можно иметь любое оружие в доме, хоть пулемет, лишь бы оно было зарегистрировано на законных основаниях.
Но с собой я, конечно, не вожу оружия. Тем более в Бостон. Мне пришлось бы объяснять полицейским, зачем я взял ружье или пистолет с собой. К тому же в аэропорт меня могли с ним не пустить. И в мой план не входит перестрелка на шоссе.
Костя не знает, в какое положение он поставил меня своим приездом. Как безумно я хотел его видеть, как хотел его обнять. Но когда он наконец позвонил, чтобы сообщить о своем приезде, я почувствовал, что меня толкают в глубокую пропасть. Но ничего ему не сказал. Про себя я даже подумал, что это тоже испытание. Испытание и для него, и для меня. В конце концов, он должен будет узнать обо мне всю правду, и уже сам решить, как ему поступить.
— Мне всегда хотелось тебя увидеть, — немного мрачно говорю я своему сыну. — Больше всего на свете я хотел оказаться рядом с тобой. Но обстоятельства складывались таким образом, что я не мог вернуться в Россию. Не мог. Ты должен меня понять. Ты помнишь, как тебя украли?
— Смутно, — Костя улыбается. — Кажется, меня куда-то увезли, а потом привезли. Ничего особенного не помню.
— И хорошо, что не помнишь, — говорю я ему, наблюдая за «Линкольном». — Тогда меня чуть не убили. Мне пришлось согласиться на обмен. Предложить себя вместо тебя.
— Как тебе удалось спастись? — деловито интересуется Костя.
— Я убежал от них. — Не нужно рассказывать ему, каким именно образом я спасся. Пусть он не знает, что за его спасение я заплатил жизнями троих преследователей. Пусть он этого никогда не узнает.
— Странно, — говорит Костя, — они ведь могли снова меня забрать. Почему они этого не сделали?
— Они решили, что я погиб, — пытаюсь объяснить я ему, когда в разговор вмешивается Саша.
— Ты мне никогда этого не рассказывал, — говорит она с сильным английским акцентом.
— Это неинтересно. — Я совсем забыл, что подобные темы не для детей. Этот проклятый «Линкольн» выводит меня из состояния равновесия.
Саша обиженно умолкает. Костя чуть насмешливо фыркает и неожиданно спрашивает меня:
— И почему ты теперь Алекс Келлер? Что за фамилия? Откуда она у тебя? Ты стал евреем?
— Это немецкая фамилия моей второй жены. Евреем я не стал, хотя отношусь к ним с большим уважением. Здесь, в Америке, их очень ценят за ум и предприимчивость.
— У нас тоже ценят, — хмыкает Костя, — все банки, газеты и телевидение в руках евреев.
— Хочу тебя сразу предупредить, — я стараюсь не говорить менторским тоном, чтобы мои слова не выглядели назидательными, но некоторые основные правила поведения в Америке он должен понять, — здесь не принято говорить такие вещи. Не принято кого-либо оскорблять из-за национальной принадлежности. Все, что ты мог себе позволить там, здесь нельзя говорить ни в коем случае. Среди слушающих тебя может оказаться человек, понимающий русский язык. И ни в коем случае не говори слово «негр», это здесь — страшное оскорбление. Нужно говорить «афро-американец» или «темнокожий», если забудешь первое слово. Но слово «негр» забудь навсегда. А моя фамилия — это фамилия Сашиной мамы. Она мне не совсем женой была, — пытаюсь объяснить я ему, — то есть формально мы не были зарегистрированы, так как я официально был женат на твоей матери. Сашина мама должна была приехать со мной в Америку, — я выговариваю это быстро, чтобы не травмировать дочь, сидящую на заднем сиденье, — но тогда она не смогла. Не получилось.
— Что не получилось? — не понимает Костя.
— Ничего не получилось.
Ну как я могу объяснить ему свою жизнь в нескольких словах? Для этого нужны две бутылки водки и целая ночь для разговоров. Впрочем, у нас еще будет такая ночь. Мы сумеем еще объясниться друг с другом как двое мужчин. Сейчас при Саше не нужно вдаваться во всякие подробности.
— У меня была сложная жизнь, Костя, — признаюсь я сыну, — очень сложная. И нелегкая. Поэтому я вынужден был уехать. Уехать, чтобы спасти не только себя, но и вас. Много лет назад я думал, что поступил правильно. А теперь не знаю. Нам о многом нужно поговорить, многое рассказать друг другу. Ты работаешь в какой-то фирме?
— В банке, — отвечает Костя, — в служебной охране банка. После службы в погранвойсках нас охотно берут в такие места. Хотя я собираюсь учиться, думаю поступать в институт.
— Вот это правильно.
«Линкольн» идет точно на расстоянии пятидесяти метров от нас. Там двое мужчин, очевидно, профессионалы с железными нервами. Кажется, я знаю одного из них. Или я ошибаюсь? Если я увеличиваю скорость, они тоже увеличивают ее, если чуть замедляю, они тоже сбавляют скорость.
— У тебя есть девушка? — интересуюсь я, взглянув на Костю.
Он чуть смущенно улыбается.
— Есть одна. Но пока не уверен. С этим у меня проблем нет, отец. Можешь не беспокоиться. В Москве сейчас с этим нет никаких проблем.
— Ну, с этим никогда не было проблем, — поддерживаю я его, и мы оба понимающе хохочем так громко, что Саша на заднем сиденье присоединяется к нам, не совсем понимая, почему мы все смеемся.
Мы уже пересекли границу штата и теперь находимся в Нью-Гэмпшире. После Портсмута мы повернем на Портленд, а оттуда в Огасту — столицу штата Мэн, в котором я живу последние шесть лет. Только не в самой Огасте, а в небольшом городке Олд-Тауне, в старом городе, если перевести дословно. Вообще-то здесь часто встречаются и старые индейские названия. Наша река, которая протекает недалеко от моего дома, называется Пенобскот. В ней водится рыба, и очень приятно посидеть на берегу обрыва с удочкой. Но река называется Пенобскот. Разве можно полюбить речку с подобным называнием? Здесь всегда что-нибудь раздражающее присутствует, словно плата за комфорт.