Вход/Регистрация
Хорошие девочки получают все
вернуться

Холлидей Алисия

Шрифт:

«Неприязнь окружающих лучше, чем жалость».

Порой гордость – единственное, что всегда принадлежало только тебе, а не получено как благотворительная помощь от церкви и не куплено в магазине товаров секонд-хэнд. Кроме того, она не имеет размера и никогда не выходит из моды.

Правда, не очень-то согревает.

Толкаю дверь ресторана, и мы торопливо заходим в теплое помещение. Интерьер отдает пятидесятыми, зато тут самые лучшие блюда из морепродуктов в округе.

– Ой, здесь так здорово пахнет! – восхищается Брианна. – В таком месте я не откажусь заняться набиранием тридцати пяти фунтов.

Она тут же покрывается забавным румянцем, но официантка приглашает нас за столик, и я не успеваю спросить, в чем дело. Набрать тридцать пять фунтов? Она что – беременна? Радуюсь, что заказала столик заранее: в заведении, как обычно, полно народу.

Сидя у окна, листаю меню и поглядываю на Брианну, думая, политкорректно ли будет спросить о цели набора веса. В отделах кадров различных фирм меня заставили выслушать немало нудных лекций о юридических вопросах. Можно подумать, будто я помню, грозят ли мне неприятности, если я спрошу у своей секретарши, не беременна ли она.

Или даже если поздравлю ее в случае утвердительного ответа.

Хотя Брианна очень скромная девушка, вероятно, из тех, кто уходит с работы, чтобы сидеть с ребенком. Так что придется нанять другого человека, который не сможет разобрать мой почерк, не будет понимать мое чувство юмора, и уж точно не придет с проектом похода в клуб знакомств с целью перехитрить главного исполнительного директора.

Вздыхаю, и тут мне в голову врывается мысль, от которой я чуть не опрокидываю стакан с водой. Вот дерьмо! Она же мне нравится. Нравится как подруга, а не просто как «девушка, с которой мы вместе работаем».

Это не сулит ничего хорошего.

У меня, наверное, странное выражение лица, потому что Брианна поднимает голову и смотрит вопросительно:

– Что случилось?

– Э-э… ничего. Просто я… думаю, что взять: крабовый салат или махи-махи. [25] – Сверлю взглядом меню, притворяясь, будто читаю.

«Никогда не демонстрируй желания подружиться с ними. От этого им станет еще приятнее над тобой издеваться».

Приказываю девчонке-подростку, все еще живущей во мне, заткнуться. Теперь у меня есть карточка «Виза-платинум», я давно не прежняя слишком высокая девочка в слишком коротких джинсах, стоящая в тесной толпе на автобусной остановке, пока одноклассники со смехом проносятся мимо на собственных автомобилях.

25

Махи-махи – рыбное блюдо; гавайское название самца корифены.

Смеясь надо мной. Всякий раз смеясь надо мной.

Встряхиваю головой, пытаясь сбросить дурное настроение. Я, наверное, голодна. Низкий уровень глюкозы в крови – вот в чем дело. Надо заказать что-нибудь поплотнее. И закуску. И даже десерт.

Кстати, о заказе – цены здесь довольно высокие. Не хочу, чтобы моя помощница переживала из-за денег.

– Брианна, я угощаю.

– Что вы, не стоит! Это же я вас пригласила. Давайте хотя бы пополам.

У нее обеспокоенный вид. Может, не стоило выбирать морепродукты. Если Бри тошнит по утрам, она может помчаться в туалет от одного запаха крабового пирога, который я собираюсь заказать.

Н-да, идея с морепродуктами явно была неудачной.

– Можем пойти еще куда-нибудь, если не любишь рыбу, – говорю я, отклоняясь назад и облокачиваясь о спинку кожаного сиденья, на случай если Брианне внезапно станет плохо.

Она все еще погружена в свои мысли, но уже смеется и начинает вертеть в руках салатную вилку.

– Что? Нет, я обожаю морепродукты. И побольше сливочного масла и чеснока.

– Не могу не согласиться. Впрочем, по-моему, любая еда вкуснее со сливочным маслом. К сожалению, почтенный возраст заставляет меня платить за каждый съеденный кусочек масла дополнительной милей на беговой дорожке, так что я закажу крабовый салат с отдельной заправкой. А ты?

Рядом возникает официант, мы делаем заказ, и я прошу еще и крабовый пирог на закуску. Не стоит слишком фанатично относиться к здоровому питанию, правда? Брианна заказывает лосося, и мы молча ждем, пока официант унесет меню. А затем одновременно начинаем:

– Ну, в общем…

– Я хотела…

И она, и я издаем нервный смешок, это довольно странно, учитывая, что за много лет Брианна – единственный человек, с которым я действительно сработалась. Здесь что-то не так.

Делаю глубокий вдох.

– Давай начистоту, Брианна. Почему мы здесь, почему ты так нервничаешь и зачем тебе поправляться на тридцать пять фунтов? Ты – извини заранее, что спрашиваю, вдруг это не мое дело, – но ты беременна? Собираешься увольняться?

– Беременна? – изумляется она. – О Господи, нет! Это последнее, что я… Уволиться? Нет, нет, нет. То есть, конечно, если бы я действительно… но этого не будет, ведь я не пойду туда, и вообще… короче говоря… – Бри хватает стакан и залпом проглатывает целую пинту воды со льдом. – Ну хорошо. Почему вы решили, что я беременна? Я поправилась? Говорила ведь Лайлу – хватит ездить в «Криспи крим». [26] Хотя теперь это не имеет значения. Ой…

26

«Криспи крим» – знаменитая компания, продающая кофе и пончики.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: