Вход/Регистрация
Одиссея Талбота
вернуться

Демилль Нельсон

Шрифт:

Почетный караул морских пехотинцев внес знамя, и все гости поднялись. Военный оркестр заиграл национальный гимн. Около двух тысяч человек разом запели.

Уэст встал по стойке «смирно» и тоже запел. Торп опять посмотрел на помост. Слева от Клайна стоял Майкл Бэрк – бывший офицер УСС и бывший президент команды «Янкиз» и корпорации «Мэдисон Скуэйр-гарден». За Бэрком он увидел Чарльза Коллинвуда, журналиста и летописца операций УСС во время войны, а рядом с ним стояла Клэр Бут Льюс. Слева от нее – Ричард Хэлмс, также бывший сотрудник УСС и бывший директор ЦРУ, человек, привлекший Уэста к работе в конторе. Торп обернулся к Николасу:

– Вон твой старый босс, Ник. Не забудь поблагодарить его за работу.

Уэст перестал петь и пробормотал что-то нецензурное.

Торп улыбнулся:

– Он уже выбрался, а ты все еще повязан.

Гимн кончился и заиграли «Боже, храни Королеву».

Торп заметил:

– Эй, это напоминает мне о полковнике Рандольфе Карбури, знаешь его?

Уэст стоял, заложив руки за спину.

– Я слышал о нем, а что?

– Он тоже будет здесь сегодня.

Уэст кивнул. Оркестр доиграл британский гимн и начал «Марсельезу». Торп увидел на сцене, сбоку от Президента Соединенных Штатов, Джефри Смита, президента Союза ветеранов УСС, и своего отца Джеймса Аллертона, почетного гостя. Слева от Аллертона стоял Билл Кейси, бывший офицер УСС и нынешний глава ЦРУ. Рядом был Уильям Колби, служивший в свое время в УСС и возглавлявший недавно ЦРУ.

Торп отметил вслух:

– Ребята неплохо сохранились.

Доиграли французский гимн, и архиепископ Нью-Йорка начал молитву.

Торп спародировал слова молитвы:

– Господи Боже, спаси нас от оборотней в ночи. – Он обернулся к Уэсту: – Ты в последнее время слышал их вой?

Уэст ничего не ответил.

Архиепископ закончил чтение молитвы, и все сели на свои места. Джефри Смит начал свою приветственную речь.

– Я не хотел тебя напугать, – сказал Торп Уэсту.

Уэст чуть не расхохотался:

– Ты меня до ужаса испугал. – Ник взглянул на Питера. – У меня неприятности?

– Совсем нет. Просто над тобой нависла смертельная опасность.

– И какая же?

– Извини, секрет. Но ты, наверное, догадываешься. Что касается КГБ, то тебе следует быть максимально осторожным. Что же касается конторы, то ты должен подумать о страховке. Понимаешь меня?

– Что-то вроде: «В случае моей преждевременной кончины или исчезновения следующие документы и письменные показания, данные под присягой, направляются в редакции „Нью-Йорк таймс“ и „Вашингтон пост“…»

– Вот-вот.

Уэст кивнул.

– Я помогу тебе с деталями, – сказал Торп.

– В обмен на что?

– Всего лишь на твою дружбу. – Он улыбнулся и взял Уэста за руку. – Пойдем лицезреть гнев леди, которую заставили ждать. Бери удар на себя. Я и так уже весь в дерьме.

Кэтрин Кимберли с неудовольствием посмотрела на приближающегося Торпа.

– Ник застрял в аэропорту, – сказал Торп, чмокнув ее в щеку.

– Извините, это моя вина, нужно было провести важный разговор. Как дела, Кейт? – Уэст наклонился и поцеловал ее.

Кэтрин взяла его за руку и улыбнулась:

– Ты разговаривал с Энн?

– Вчера вечером. С ней все в порядке. Шлет тебе привет.

Уэст оглядел столик и поздоровался за руку с О'Брайеном:

– Мистер О'Брайен, очень рад снова видеть вас.

Николас взглянул на Патрика О'Брайена. Ему было шестьдесят с лишним, но светлые, лишь слегка тронутые сединой волосы, розоватое лицо и живые светло-голубые глаза делали его моложе. Уэст знал, что О'Брайен очень следит за собой и, как говорили, даже прыгает с парашютом, причем часто – лунными ночами, как привык еще в «оккупированной Европе». О'Брайен кивнул на пару, сидевшую за столом:

– Вы оба, конечно, знаете Китти и Джорджа ван Дорнов.

Торп и Уэст поприветствовали их и заняли свои места. Кэтрин указала на мужчину, сидевшего напротив нее:

– А это мой друг Тони Абрамс. Он работает в нашей фирме.

Абрамс поздоровался за руку с Уэстом. Он протянул руку и Торпу, но тот наливал себе водку из бутылки «Столичной». Торп взглянул на Абрамса.

– Да, мы уже встречались.

Затем он поднял бокал с кристально прозрачной жидкостью.

– Кто-то мудро вспомнил о моей любви к русской водке. Ваше здоровье!

Он залпом осушил половину бокала и выдохнул, затем обратился к присутствующим:

– Вам может показаться странным, что такой патриот и боец холодной войны, как я, пьет русскую водку. – Взглянув прямо на Абрамса, он продолжил: – Я пью русскую водку подобно тому, как наши предки пили кровь своих врагов.

– В знак презрения или для храбрости? – спросил Абрамс.

– Ни то ни другое, мистер Абрамс. Мне просто нравится ее вкус. – И он, засмеявшись, облизал губы.

– Если насчет крови, то у вас она на правой манжете, мистер Торп, – заметил Абрамс.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: