Шрифт:
После тихой зимы Австралии Никки была счастлива оказаться в зное итальянского лета.
До виллы их довез лимузин, управляемый шофером Массимо, который встретил пару на аэродроме. На крыльце их уже дожидалась молоденькая экономка Карин, которая восторженно воскликнула, заметив хозяина:
– О! Синьор Андролетти! Счастлива видеть вас!
– И я, Карин, – кивнул он и улыбнулся.
– Желаете чего-нибудь особенного на ужин?
– Нет, пожалуй. Не утруждайтесь. Все как обычно.
Он представил экономке свою спутницу и удалился в кабинет.
– Какая у вас диета? – деловито поинтересовалась Карин.
– Питаюсь как все, – заметила Никки.
– А вы разве не модель? – удивилась экономка.
– Больше нет, – сообщила Никки.
– Будут какие-то пожелания? – осведомилась Карин.
– Никаких. Не беспокойтесь из-за меня. Я привыкла сама себя обслуживать, – предупредила экономку гостья.
– Приятно это слышать, – тихо сказала Карин, – Прежде синьор Андролетти привозил только привередливых женщин.
– В каком смысле? – решила поддержать опасный разговор Никки.
– Они постоянно чего-то хотят и вечно недовольны, что бы я ни делала. Приходилось из-за них носиться до боли в ногах. От этих девиц ни минуты покоя!
– Обещаю вести себя смирно, – улыбнулась Никки.
– Ловлю вас на слове, – подмигнула ей задорная Карин.
Она провела Никки в комнату.
– Прежняя тоже была блондинкой, – сообщила Карин. – Но в отличие от вас, она была искусственной блондинкой. У меня подобные метаморфозы вызывают только сочувствие. Эти отвратительные отросшие корни… Вы меня понимаете. И вы изящнее, чем предыдущие. У вас благородное лицо.
Никки даже испугала такая откровенность служащей Массимо. Она решила воздерживаться от дальнейших доверительных разговоров и, сконфузившись, произнесла:
– Мне лестно, что вы так думаете. Я обещаю не доставлять вам хлопот… Я очень устала в дороге.
Карин поняла, улыбнулась и направилась к двери, но у порога остановилась.
– Не поймите меня превратно, но, видя в вас достойную женщину, хочу сказать, что… – замялась Карен. – Синьор Андролетти – всегда такой добродушный и легкий в общении мужчина. Он стал беспокоить меня. Особенно последние годы.
– Беспокоить?
– Да, меня беспокоит его угрюмость. Его что-то гнетет. В общем, перемены к худшему очевидны, – рассуждала Карен.
– С чем вы это связываете?
– Мне не известны причины. Они никому не известны. Может быть, вам удастся выяснить причину его хандры.
– В моих ли это силах? – пожала плечами Никки и открыла чемодан.
– Если желаете, я помогу вам распаковаться, – вызвалась Карен.
– Благодарю, но у меня не так много вещей, – поспешила отказаться Никки.
Несмотря на очевидную искренность этой женщины, ее прямота тяготила.
– Если бы вы стали женой синьора Андролетти, я бы этому искренне обрадовалась, – откровенно произнесла экономка. – Пусть вас не удивляют мои слова. Я считаю себя человеком заинтересованным. Кроме того, что я желаю добра своему хозяину, я также не желала бы себе горькой участи служить хозяйке, которая мне неприятна.
– Еще никогда не приходилось слышать таких… глубокомысленных комплиментов, – рассмеялась Никки. – Я учту ваше пожелание.
– Карин, вы не могли бы оставить нас? – раздался недовольный голос появившегося на пороге хозяина.
– Да, синьор, – запоздало спохватилась Карин, проскользнула мимо Массимо и закрыла за собой дверь.
– Мог бы и помягче, – упрекнула его Никки. – Она души в тебе не чает.
– Еще не хватало потворствовать таким разговорам!
– Мне тоже это не по душе. Но не я здесь устанавливаю порядки. Не могла же я проявить неуважение к твоей экономке.
– Она часто забывается. И ей следует знать, что я недоволен.
– Возможно, это от желания общаться. Она еще слишком молода для роли синего чулка.
– О! Вижу, вы прониклись взаимной симпатией? Ты всех просто подкупаешь своей обходительностью и красотой! – возобновил свои насмешки Массимо.
– Всех, кроме неподкупного синьора Андролетти! – в тон ему парировала Никки.
– Тебе не надоело на меня сердиться?
– Меня умиляет твое легкомыслие, Массимо…
– Тебе мало того, что я выбрал тебя своей любовницей?
– Было бы достаточно, если бы я этого хотела.