Монинг Карен Мари
Шрифт:
Хотя она дремала, когда он говорил, она была вполне уверена, что он сказал что-то похожее на ”моя жизнь за твою”. Если бы он любил её так! Она больше не хотела быть просто женщиной, которая была в душе Дэйгиса МакКелтара, она хотела быть той единственной, которая осталась бы в его душе. Навечно. Последняя женщина, с которой он когда-либо занимался любовью. Она хотела этого так яростно, что даже просто желание было своего рода болью.
И, ради Бога, она хотела услышать эти слова снова.
Она открыла рот, чтобы настоять, но в этот момент он крепко прижал свой рот к её приоткрытым губам и - проклятье, мужчина был способен зацеловать женщину так, что она превращалась в рой гормонов, гудящих, как наклюкавшиеся маленькие пчёлки!
– через пару минут единственная вещь, о которой она думала, было то, как он прикасался к ней.
Сильвен не был тем человеком, который был склонен к подглядыванию. Но это было до того, пока его сыновья не ушли и не нашли своих половинок, тогда, казалось, он начал делать все те вещи, которых не делал раньше. Как подслушивание вызывающего смущение, личного и обжигающего разговора между Драстеном и Гвен, которое закончилось тем, что Сильвен затащил Нелл к себе в постель. И женился на ней спустя некоторое время.
Он скрипнул зубами. Она была чертовски прекрасной женщиной тоже. Знала больше о Келтарах, чем сами Келтары знали о себе. За те двенадцать лет, пока она была его экономкой, она изучила почти каждую тайну их замка, включая ту, которую даже он не знал: тайное место, которое было забыто на почти восемь столетий, согласно последнему посещению, о котором он прочитал в журнале, который там нашёл.
Она сказала, что обнаружила подземную комнату во время весенней уборки лет двадцать назад. Она не упоминала о ней, потому что думала, что он знал - и кроме того, добавила она язвительно, это было тогда, когда ты со мной не разговаривал. Сильвен тихо хмыкнул. Ну и дураком же он был, отвергая свою к ней страсть. Столько потраченных впустую лет.
Не тратишь ли ты снова время впустую, старик? осведомился язвительный внутренний голосок. Не остались ли ещё вещи, которые ты отказываешься ей сказать?
Он резко отбросил эту мысль прочь. Было не время думать о себе. Сейчас настало время сосредоточиться на том, чтобы найти способ спасти его сына.
Содержимое комнаты было той причиной, по которой он притаился сейчас в тени главного зала в ожидании возвращения Дэйгиса. Были там тексты и артефакты, которые Дэйгису надо было увидеть. Исключительный объём материала в подземной комнате был неимоверным. У них могли уйти недели только на то, чтобы просто каталогизировать всё.
Сильвен почувствовал своего сына до того, как он вошёл в главный зал и начал подниматься, но в последнюю минуту перед тем, как открылась дверь, он услышал тихий шелест хриплого женского смеха. Потом тишина, которая могла быть наполнена только поцелуями. Ещё смех.
Тихий, слабый, но Дэйгиса смех.
Он неподвижно застыл в полусогнутом состоянии над креслом. Сколько времени прошло с тех пор, как он слышал этот звук?
О, темнота всё ещё была там, но, что бы там ни обнаружилось, этот день даровал Дэйгису милосердную отсрочку. Ему не надо было видеть своего сына, чтобы узнать, что его глаза будут - если не золотичтыми - то по крайней мере более светлыми.
Когда его сын распахнул дверь, Сильвен скользнул обратно в кресло, собирая тьму вокруг себя несколькими тихими словами.
Его новость подождёт до утра.
Глава 20
Есть кое-что, что я не сказал тебе, Хло-девочка, сказал Дэйгис, выходя из затенённого круга камней. Его глаза говорили о том, что он хотел рассказать ей. Его глаза говорили, что он боялся рассказать ей. Чего мог бояться такой мужчина? То, что он боялся, напугало её тоже, и уменьшило её необходимость обязательно знать. Для оригинального разнообразия, её любопытство свернулось клубочком и притворилось мёртвым.
Ты не должен рассказывать мне, если не хочешь, увильнула она, желая, чтобы дивное наслаждение их недавно открытой близостью оставалось неиспорченным неприятной правдой. По выражению его лица, неприятная было мягким словом для того, что он скрывал.
Сухожилия на его шее натянулись, и он открыл рот несколько раз. Он сделал глубокий вдох. Возможно, тебе следует знать…
Внезапный стук в дверь мгновенно разбудил Хло . Её сон разлетелся на мелкие частицы пыли сказочного человечка.
Когда она вздрогнула, руки Дэйгиса сжались вокруг неё.
«Вы там ещё не проснулись?», позвала Нелл через дверь. «Сильвен уже сходит с ума от нетерпения. Он требует, чтобы вы оба спустились в подвальную комнату».
«Мы не спим, Нелл», отозвался Дэйгис. «Не могла бы ты послать за горячей водой для нас?»
«Дэйгис, твой отец устроит свару. Он ждёт, чтобы показать тебе то, что он обнаружил, с раннего утра, и ты знаешь, он никогда не был очень терпеливым мужчиной».