Шрифт:
Выйдя из машины, девочки остановились возле окна, где были выставлены фотографии домов и торговых зданий сугубо современного вида.
Джорджи поглядела-поглядела на них и проговорила, усмехаясь:
— Ничего удивительного, что проект Веры внушает Роз Чаплин самую настоящую ненависть.
Она указала подбородком на снимок; там было изображено многоэтажное сооружение из стекла и металла, принадлежащее, по-видимому, нескольким владельцам.
— Идеи Роз относительно будущего Уайт-Фолза диаметрально противоположны Вериным. Теперь в этом можно не сомневаться.
Нэнси кивнула:
— Вопрос только в одном: как далеко готова зайти Роз в стремлении помешать реализации проекта Веры Эликзандер?
Девушки переступили порог офиса как раз в ту минуту, когда вышеупомянутая мисс Чаплин, выйдя из боковой комнаты, с необычайно целеустремленным видом зашагала по коридору. Ее сопровождал энергичный молодой человек в светлом костюме. То и дело касаясь рукой своих гладко зачесанных назад светлых волос, он на ходу делал пометки в толстом синем блокноте, возбужденно что-то приговаривая при этом.
— А потом мне нужно, чтобы вы проконтролировали работу бригады, занятой реконструкцией Олмстед-стрит, — бросила Роз через плечо. — Арни доложил, что установка системы охлаждения уже идет полным ходом.
Элегантная рыжеволосая дама недовольно нахмурилась, завидев Нэнси и Джорджи, молча стоявших у парадной двери.
— А, это вы… — Нельзя сказать, чтобы она была слишком обрадована нежданным визитом. — Нэнси Дру? Я не ошиблась?
Нэнси вежливо наклонила голову, добавив:
— Это Джорджи Фейн, моя подруга. У нас |к вам небольшое дело. Можете вы уделить нам пять минут?
Роз нетерпеливо замахала рукой:
— Какие пять минут! Боже мой, разве вы не понимаете, что у меня по горло всевозможных обязанностей? Что я все должна решать сама? Нет, право же, я не сумею…
— Мы будем очень краткими, — пообещала Нэнси.
Роз уже открыла рот, чтобы возразить, но потом, очевидно, передумала.
— Ладно, уговорили. Идите за мной, — сухо пригласила она посетительниц в кабинет, из которого только что вышла.
Роз села за письменный стол с дымчато-серым стеклом на столешнице и жестом предложила девушкам опуститься в желтые кожаные кресла.
Нэнси быстро обвела взглядом небольшое помещение. Сундука в нем не было. Впрочем, Нэнси, разумеется, и не ждала, что Роз оставит похищенную вещь на видном месте.
Она не знала, с чего начать, но, поколебавшись несколько секунд, решила с ходу взять быка за рога:
— Не знаю, известно ли вам, что Вере Эликзандер с некоторых пор угрожают разрушить ее планы по восстановлению здания фабрики Колдера и превращению его в музей города?
Улыбка удовлетворения заиграла на губах Роз;
— Приятно слышать, что не мне одной достало здравого смысла, чтобы противостоять этому плану.
Новость, пожалуй, не очень удивила деловую женщину; впрочем, беспрекословно верить этому было рискованно. Нэнси наклонилась вперед в своем кресле:
— Деревянный сундук со стегаными лоскутными одеялами, предназначенными для воскресного ярмарочного аукциона, украден прямо из мастерской.
— Не считая того, — вмешалась Джорджи, — что вчера на танцах в амбаре Веру чуть не зашибло копной сена, кем-то сброшенной с сеновала.
Нэнси согласно кивнула, потом снова повернулась к Роз:
— Может быть, у вас есть какие-нибудь предположения по этому поводу?
Та молниеносно перевела взгляд с одной посетительницы на другую.
— Это, вероятно, был просто несчастный случай. — Голос Роз звучал спокойно, ровно, но Нэнси заметила, что пальцы ее нервно теребят какую-то бумагу на письменном столе. — Мне нет необходимости прибегать к подобной тактике, — с надменной усмешкой продолжала Розалинд Чаплин. — Дело, которым я занимаюсь, гораздо нужнее и полезнее, чем любые проекты Веры Эликзандер. Нынешние и будущие. Модернизируя старые сельскохозяйственные сооружения и фермерские дома, я способствую развитию новой промышленности в Уайт-Фолзе.
— Вы хотите сказать: разрушая, целиком уничтожая великолепные старинные здания! — Нэнси очень старалась, но все же так и не смогла сдержаться.
Улыбка на губах Роз растаяла, сменившись недовольной гримасой:
— Вы потратили слишком много времени на разговоры с Верой. Она всем вокруг морочит головы этим своим бессмысленным, никчемным музейным проектом.
— А вам не кажется, что история Уайт-Фолза достойна того, чтобы ее сохранить для потомков? — подчеркнуто вежливым тоном спросила Джорджи. Нэнси видела, чего стоит ее подруге держать себя в руках.