Вход/Регистрация
Последние 18 секунд
вернуться

Шуман Джордж Д.

Шрифт:

Лаудон кивнул:

– Да.

– В 1996 году он подвергался аресту.

– Какой там арест! Одно название.

– Не поняла.

– Смайлз шел по переулку, увидел, как женщина в полуподвальном помещении ванну принимала. Тут его и застукал патрульный. Не знаю, какой там разговор произошел, только полицейский позвонил сержанту Диллону. Тот приехал и велел забрать его.

– Вы считаете, что Смайлз был ни в чем не виноват?

– Как вам сказать? Если бы я шел по переулку и увидел сквозь незавешенное окно голую женщину, я бы тоже остановился поглазеть.

– Ну и что вы сделали по поводу данного инцидента? – Келли улыбнулась.

– Случайно у него все получилось, по-дурацки. И ничего не сделал. Я тогда в твоем звании был, Келли, и взял за правило не вмешиваться в оперативные деяния патрульных и постовых. Как и ты теперь, если я правильно понимаю.

– Как вы объясняете наличие женского белья, найденного в его комнате, и жалобы домохозяйки, будто он стащил из сушилки ее колготки?

– Келли, я не утверждаю, что Смайлз – невинный ягненок. Я просто говорю, что у него серьезные физические и умственные недостатки. Вопрос надо ставить так: способен он похитить девчонку и потом так спрятать труп, что самые опытные сыщики не могут его отыскать?

– Примерно в том же духе высказался его босс, мистер Джонсон.

– Как Смайлз реагировал, когда его привезли в полицию?

– Улыбался, будто его пригласили на праздничное чаепитие. Я целый час просидела около него и единственное, что узнала, – зеленых оберток от жвачки на берегу больше, чем красных, и он умудряется ножом стричь себе волосы. Я велела проверить его показания на детекторе лжи. Оказались правдивыми.

– Ну и чем дело закончилось?

– Отпустила я его. – Вода в кофеварочной машине закипела, оттуда пошел пар. – В случае чего, Кларк всегда может начать уголовное преследование. В качестве улик у него будет показание Диллона. Кольцо Энн Карлино и женское белье.

– Все это и сейчас есть.

– Да, но этого маловато. – О'Шонесси налила себе чашку кофе.

– Не стану с тобой спорить, Келли. Только один вопрос на засыпку. Как объяснишь прессе, почему Джереми Смайлз на свободе?

– Скажу, что имеющихся улик недостаточно и на данном этапе он проходит в качестве свидетеля.

– Хорошо, действуй. Да, еще вот что. Зачем Диллон связался с Джейсоном Карлино?

О'Шонесси откинулась на спинку стула.

– Когда Макгир приехал, Карлино уже находился там. Диллон позвонил, чтобы сказать о кольце дочери.

– И он ударил Смайлза?

Она кивнула.

– Ничего ему не повредил?

– Синяк под глазом поставил.

– Намерена привлечь его к ответственности?

– Не все сразу, шеф.

– Вот и молодец. С Диллоном и Карлино я сам разберусь. Твое дело – преступника ловить.

О'Шонесси налила себе еще чашку кофе.

– Пройдем ко мне?

– Хорошо.

Они направились в ее кабинет.

– Что все-таки произошло со Смайлзом в детстве?

– Он попал в автокатастрофу. Осенью 1976 года группа мальчишек, он и еще семнадцать человек, возвращалась домой после футбольного матча на Кэп-Мэй. Какой-то лихач, удирая от полицейского патруля, врезался в автобус. Такого несчастья в городе никогда не случалось.

– Мой отец в ту пору шефом полиции был.

– Да, он важную роль сыграл. Защита пыталась утверждать, что в происшедшем виноват полицейский, гнавшийся за лихачом. Но твой отец убедил окружного прокурора выдвинуть обвинение в убийстве, правда, со смягчающими обстоятельствами, а не в убийстве по неосторожности, как предлагал адвокат. Подсудимого приговорили к двум срокам пожизненного заключения. Первый случай в нашем штате.

Они вошли в ее кабинет. О'Шонесси опустила створки в окнах и, достав из ящика письменного стола пачку сигарет, произнесла:

– Курите, а я посмотрю.

В управлении знали, что шеф курит лишь на месте преступления, и то, если кто-нибудь предложит сигарету, и может целый год обходиться без табака. Келли безумно завидовала ему.

– Господи, как же хочется закурить, – мечтательно проговорила она. – Гас сообщил, что маленький Смайлз был единственным, кто выжил. Вы сказали, вопрос в том, мог ли он похитить человека. А сами как думаете?

Лаудон пустил к потолку несколько колечек дыма.

– Надо его освидетельствовать.

О'Шонесси нахмурилась:

– То есть как?

– Пусть его посмотрит толковый психиатр. Институт психиатрии в Уинленде выполняет заказы судебных органов. Пусть проверят его психофизические возможности, способность различать добро и зло и все такое прочее.

О'Шонесси одобрительно улыбнулась. В дверь кабинета постучал Рэндалл.

– Вас к телефону, лейтенант. Гас звонит.

Лаудон встал.

– Хорошо, что ты не куришь, Келли, – улыбнулся он и ушел.

О'Шонесси взяла трубку:

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: