Шрифт:
— Здравствуйте, — поздоровалась Джилл. — Боюсь, мой дядя еще не приехал.
— Послушайте! — воскликнула посетительница. — Как же быстро вас выпустили!
Джилл удивилась. Она не помнила, чтобы встречала эту девушку прежде. Довольно хорошенькая, бойкие манеры составляют пикантный контраст с усталыми глазами и умудренным взором. Джилл сразу же прониклась к гостье симпатией. Такая несчастная, такой у нее трогательно-жалобный вид…
— Меня зовут Нелли Брайант, — назвалась девушка. — Тот попугай был мой.
— А-а, понятно!
— Я слышала, как вы назвали копу свой адрес. Вот и зашла рассказать вашим родным, что случилось. Чтобы они предприняли что-то. Горничная сказала, что вашего дядю ждут с минуты на минуту. Я и осталась подождать его.
— Спасибо вам большое.
— О-очень любезно! — согласился Фредди.
— Ну что вы! Честно, я не знаю, как вас благодарить. Вы не представляете, что для меня значит Билл. Я б совсем сломалась, если б тот урод убил моего попугая.
— Жаль, что вам пришлось столько ждать!
— Мне у вас понравилось.
Нелли задумчиво оглядела комнату. О такой она иногда мечтала. Ей нравилось и приглушенное освещение, и пухлые подушечки на софе.
— Выпьете с нами чаю? — спросила Джилл, включая свет.
— Спасибо.
— Эй, эй! — воскликнул вдруг Фредди. — Вот это да! Вот так так! Да ведь мы встречались!
— Ой, и правда!
— Ну конечно, у «Одди». Угощал молодой Трипвуд. Да?
— Удивительно, как это вы помните.
— Конечно, помню! Давненько это было, правда? Джилл, мисс Брайант играла в комедии «Вслед за девушкой» в театре «Регал».
— Да, ты меня водил.
— Забавно, вот так встреча! Нет, как чуднб! Горничная Джейн, вошедшая с чаем, прервала их беседу.
— Так, значит, вы американка? — заинтересовалась Джилл. — Ведь труппа была из Америки?
— Да.
— Я и сама наполовину американка. Жила в Нью-Йорке совсем маленькой. Конечно, почти забыла, какой он. Помню какую-то железную дорогу над головой, от нее шел жуткий шум…
— Надземное метро, — подсказала Нелли. На минутку тоска по родине перехватила ей горло.
— И воздух! Как шампанское! А небо — синее-синее!
— Да, — едва слышным шепотом согласилась Нелли.
— Скатать бы в Нью-Йорк! Я не прочь! — заметил Фредди, не подозревая, какие страдания он причиняет. — Очень даже славных типов там встречал. Не знакомы, случайно, с таким Уильямсоном?
— Нет.
— Ас Оксом?
— Нет.
— Вот странно! Оке давным-давно живет в Нью-Йорке.
— И еще семь миллионов человек, — вмешалась Джилл. — Не дури, Фредди! Как бы тебе понравилось, если б кто пристал к тебе, не знаешь ли ты некоего Дженкинса, живущего в Лондоне?
— А вот и знаю! — торжествующе закричал Фредди. — Знаю Дженкинса, есть такой!
Джилл налила чаю гостье и взглянула на часы.
— Непонятно, куда запропастился дядя Крис! Ему давно пора быть дома. Надеюсь, он не впутался в беду с этими буйными брокерами.
Фредди, отставив чашку, громко запыхтел.
— Ой, Фредди, дорогой! — покаянно воскликнула Джилл. — Совсем забыла! Брокеры — тема болезненная. — И повернулась к Нелли. — Сегодня на фондовой бирже случился ужасный обвал, и его… как ты там сказал, Фредди?..
— Меня общипали, — мрачно подсказал Фредди.
— Да, его общипали.
— Общипали, как цыпленка!
— Как цыпленка, — улыбнулась Джилл. — Он позабыл про все, когда стал тюремной птичкой, а я вот нечаянно напомнила.
— Понимаете, — повернулся Фредди за сочувствием к Нелли, — один безмозглый осел в клубе, некий Джимми Монро, присоветовал мне попытать счастья в мерзопакостной компании «Объединенные краски». Ну, знаете, как оно бывает! Сидишь себе в распрекрасном настроении после вкусного обеда, кажешься себе очень умным, а тут кто-нибудь подкатит к тебе, похлопает по руке и посоветует какую-нибудь глупость. А ты так весел и счастлив, что с ходу купишься. «Порядок, старичок! Так и сделаю!» Вот я и влип.
— Послужит тебе уроком, Фредди! — расхохоталась бесчувственная Джилл. — Не будешь делать глупостей. Вдобавок, ты едва ли заметишь потерю. У тебя же куча денег!
— Дело тут не в деньгах, а в принципе. Терпеть не могу, когда окажешься круглым болваном.
— Ну, не болтай направо-налево. Сохраним все в тайне. С этой самой минуты и начнем хранить. Потому что я слышу, приехал дядя Крис. Итак, надеваем личину! За нами следят!. Привет, дядя Крис!
И Джилл, когда открылась дверь, побежала поцеловать высокого, с солдатской выправкой человека.