Шрифт:
— Ну, если нашей Елене приделали мачту с парусами и обшили деревом, то да.
— Да там точно паруса. — Подтвердила Рита. — Желтые…
— Ну, мы же в Африке, в конце концов… — Влад приставил ладонь козырьком ко лбу.
— На Синайском полуострове. — Поправил его Максим, продолжая играть с солнцем и маской.
— В пустыне, одним словом. — Согласился я.
— В открытом море… — Поправил меня Влад с улыбкой, и я тоже улыбнулся.
— Там на мачте флаг есть? — Максим опустил руки.
— Да, есть какая-то тряпочка. Флагом я бы это не назвала…
— Что на нем? Какого цвета?
— Цвет черный. — Ответила Марго серьезно. — Характер нордический. Четко просматривается череп с перекрещенными саблями…
— Марго! — Тимур смерил худышку злым взглядом. Я сделал шаг в ее сторону, на всякий случай. Марго же тихо смеялась.
— Да фиг его знает, что там. Ерунда какая-то нарисована…
— Может, американцы? — Предположил Влад, и Марго засмеялась в голос.
Артур тоже не сдержал улыбки.
— Да, я не в том смысле… — Оправдался Влад, улыбчиво щурясь.
Через час все успели окунуться в воду, жара становилась невыносимой. Ласты Марго, Макса и Артура использовали и как козырьки и как опахало и как дополнительный сигнал.
— Тут рифы и они точно плывут сюда. — Сказал Макс. — Значит, обязательно лоцман смотрит в море, чтобы пройти между рифами и не сесть на них. Они увидят нас.
Обязательно увидят…
— Я думаю, уже увидели. — Ответила Катя уверенно.
— С чего ты взяла? — Влад повернулся к девушке.
— Они шлюпку готовят…
— Катюш, какое у тебя зрение? — Поинтересовался Артур.
— Могу предположить — абсолютное. — Гордо ответил за нее Тимур, а Катя лишь пожала плечами. Мы пока ничего определеннее, чем наличие парусов, увидеть не могли.
Прошло еще часа полтора с того времени, как Катя обрадовала нас готовящейся шлюпкой. Хотя, через эти полтора часа мы уже не сомневались в этом.
— Так, товарищи… — В голову пришла странная и подозрительно похожая на правду мысль. — Я, конечно, понимаю, что это звучит как чушь. Но перед нами действительно не совсем современный корабль… Идеальным вариантом будет, если мы найдем общий язык. Я знаю только английский и тот не особо хорошо.
— Я знаю арабский и английский, тоже далеко от идеала. — Ответил Максим.
— Я — немецкий, французский, английский и турецкий свободно, могу кое-как объясняться по-испански. — Сказал Артур и образовалась короткая пауза.
— Ух-ты. — Выдохнул Влад нашу общую эмоцию.
— Ну, хорошо. Возможно, мы найдем общий язык, если они говорят хоть на каком-нибудь языке…
Я передумал делать какие-либо предположения, предпочитая дождаться спасительной шлюпки. Все, что приходило в голову, были дикие мысли любителя фэнтези. Стать героем книжной истории мне не улыбалось ни при каком исходе. Свой маленький мирок с маленькой квартиркой, постоянной работой и компьютером я предпочел бы любой сказке из книжек… Только вчера в мою жизнь вошла девушка моей мечты. Ради нее я, пожалуй, поменял бы свой образ жизни. И теперь, когда спустили шлюпку, и в воздух взметнулись весла, стало действительно страшно.
Я почувствовал, как Марго сжала мою руку. Она молчала, но через это прикосновение вылилось то дикое напряжение, что держало нас на ногах все часы ожидания. Все же найдя в себе силы, я обернулся к ней. И невольно отшатнулся на очередной волне. Ее прямой взгляд пугал еще больше, чем приближающаяся шлюпка.
Где-то на заднем плане появилась мысль, что никто из нас семерых не радуется спасателям и не кричит, радостно размахивая руками. Все тихо и напряженно ждали.
Когда дно шлюпки заскребло о коралловый риф, мы отшатнулись от нее. Катя уже давно стояла дальше всех, и разве что не прыгала в море…
Пять человек сидели внутри, один встал. Ни о каких оранжевых спасательных жилетах речи не шло вообще. Перед нами были очень странного вида моряки, прожженные солнцем и ветром. Одеты они были как герои всех фильмов о средиземноморье — то есть никак. Нас они разглядывали с не меньшим любопытством.
Когда один из них заговорил, все поняли, что этого языка мы не знаем, и знать не можем. Вот тогда стало действительно жутко.
— Надеюсь, они все же нас, хоть, на землю доставят… — Подал голос Артур.