Вход/Регистрация
Четвертый уровень. Предательство
вернуться

Андреев Николай

Шрифт:

— Проклятье! — выругался наместник. — И как мы с шестюдесятью крейсерами победим Мейса?

— Во-первых, у Талата к эскадре присоединится группа Лекса, — возразил герцог. — Во-вторых, часть кораблей изменника наверняка уклонится от боя. И в-третьих, не мы, а ты. Я не полечу к Хоросу. Две дальние экспедиции в моем возрасте — это чересчур. Наследнику престола пора продемонстрировать самостоятельность. Прояви храбрость, твердость и верни себе Кратон и Алгон. Крис прекрасно понимал, что ссылка на возраст лишь отговорка. Отец не хочет быть причастным к смерти сына. Да, он предатель, убийца, но поднять руку на родного человека все равно тяжело. Пусть лучше Мейса покарает Крис. У него гораздо больше причин ненавидеть брата.

— Я уничтожу мерзавца, — зло процедил сквозь зубы наместник. — Чего бы мне это ни стоило.

Правитель на реплику Криса не отреагировал. Горько обидно, когда сыновья заклятые враги. Но тут уж ничего не исправишь. Судьба часто бывает безжалостна и несправедлива. Продолжать беседу в подобном ключе было глупо и неэтично по отношению к Чену Лайлтону. Крис чувствовал, что внутри все клокочет от гнева и возмущения. Он явно на грани срыва. Его выдержка не беспредельна. Вежливо попрощавшись с бароном, наместник быстро вышел из помещения.

— Крис слишком возбужден, — осторожно заметил Чен.

— Это объяснимо, — произнес герцог. — В Деционе при штурме резиденции погибли его жена и младший сын.

— Я не знал, — сказал Лайлтон. — В официальном заявлении Мейса не бьшо ни слова о кровавых стычках в столице Хороса.

— Разумеется, — Брин взял со стола лекарство. — Жестокие преступления обычно замалчиваются. Зачем будоражить народ…

— И гвардейцы не смогли защитить семью Криса? — уточнил барон.

— Пытались, — вздохнул герцог. — Почти никто из них не уцелел. Мятежники добивали даже раненых. Вместе с Лексом спаслось несколько человек.

— Ужасная трагедия, — проговорил Чен. — Если позволите, я немного выпью. Надо снять напряжение. Кошмарный день. Одна беда за другой.

— Бар за письменным столом, — вымолвил Брин. Лайлтон залпом осушил бокал крепкого вина. Снова наполнив его, барон вернулся на свое место. Он, несомненно, чем-то озабочен.

— У меня та же проблема, — после паузы произнес Чен. — Я готов сражаться за Окру, готов умереть. Но как быть с семьей? Жена, сын, две внучки. В чем они виноваты? Берд не пощадит никого. Правящие династии негодяй вырубает под корень. Достаточно вспомнить Флэртонов и Гресвилов.

— Вывези семью из Майрена, спрячь в надежном убежище, — предложил герцог.

— Я так и сделаю, — сказал Лайлтон. — Беда в том, что в моем окружении очень мало людей, на которых можно положиться. Офицеры охраны напрямую связаны со службой контрразведки. Как они себя поведут в экстремальной ситуации неизвестно. Оппозиция давно хочет свергнуть меня с трона и заключить сепаратный мир с плайдцами.

— Опасаешься, что предатели передадут твоих близких Берду Видогу в качестве заложников? — догадался Брин.

— Такой вариант не исключен, — проговорил барон. — Хорошо, если мы сумеем предотвратить высадку десанта, а если нет? Я попаду в непростую ситуацию. Враг получит координаты укрытия и тут же оккупирует весь район.

— Перебрось туда армейские подразделения, — посоветовал герцог.

— Это ничего не решает, — возразил Чен. — Остается без ответа главный вопрос — кто защитит мою семью в случае измены? Нужны опытные, хладнокровные профессионалы, которые не дрогнут в трудную минуту. Парадокс, но в собственной стране я никому не могу поручить столь слжную миссию.

— Искренне сожалею, — произнес Брин. — И рад бы помочь, да нечем. На кораблях эскадры нет ни гвардейцев, ни штурмовиков. Впрочем, последних я бы и не дал. Большинство из них алгонцы, а они поддержали Мейса.

— Я на помощь и не рассчитывал, — допив вино, сказал Лайлтон. — Просто поделился мыслями… Будем надеяться, что честь и долг еще не забыты.

— Постой, — правителя Хороса внезапно осенила идея. — А почему бы тебе не взять в аренду наемников у Стафа Энгерона?

— Наемников, — презрительно повторил барон. — Шутишь? Безжалостные, беспринципные убийцы, готовые иыполнить любой приказ. Я им жену и внучек не доверю.

— И напрасно, — проговорил герцог. — Солдаты Энгерона отлично себя зарекомендовали. Они будут драться до конца. Их жизнь зависит от выполнения поставленной задачи. Наемников нельзя перекупить, перевербовать. Стаф дорожит репутацией фирмы. Они умрут, но плайдцам твою семью не отдадут. Чен задумался. А ведь Брин прав. Солдаты Энгерона — это выход. Хорошая выучка, устойчивая психика, отсутствие политических пристрастий. Риск, конечно, есть, но без него теперь не обойтись.

— Я никогда не пользовался услугами наемников, — вымолвил Лайлтон.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: