Вход/Регистрация
Ночью, при луне...
вернуться

Д'Алессандро Джеки

Шрифт:

Он протянул к ней руки, и она, приняв решение, вложила в них свои руки. Он осторожно поставил ее на ноги. С нее стекала вода. Она стояла перед ним спокойно, пока он медленно обводил взглядом ее мокрое тело. Его взгляд оставлял за собой горячую дорожку, и от этого жара испарялась ее скромность.

Когда их взгляды встретились снова, он прошептал:

– Ты безупречна.

С ее точки зрения, это было неподходящее слово для того, чтобы охарактеризовать ее. Она никогда не думала, что так скажет о ней какой-либо мужчина. У нее замерло сердце, когда он вытащил из ее волос шпильки, которые рассыпались по полу. Освободившиеся непокорные кудрявые волосы упали до бедер. Он неспешно пропустил сквозь пальцы их пряди.

– Безупречна, – повторил он. – Если бы тебя мог видеть Боттичелли, он назвал бы тебя своей музой. Жаль, что ему не удастся получить такое наслаждение.

– Никак не пойму, почему вы говорите это.

– Вот как? Но ведь вы сказали нечто подобное в моей спальне о моем желании поцеловать вас. Поэтому я отвечу так же, как ответил тогда: «Не беспокойтесь. Я могу придумать такое количество объяснений, что хватит для нас обоих».

Он прикоснулся пальцем к ее шее, и рука его медленно заскользила вниз. Сара закрыла глаза. Сжав колени, она сосредоточила внимание на руке, впитывая в себя мириады новых ощущений. Добравшись до груди, он поиграл сосками, так что они затвердели, и у нее вырвался вздох.

– Открой глаза, Сара.

Она с трудом подняла отяжелевшие веки и взглянула в его прекрасные светло-карие глаза, потемневшие от страсти, которую она и не мечтала вызвать.

Он подошел еще ближе и опустил голову. Язык его описал окружность вокруг напрягшегося соска, потом он взял сосок в губы и осторожно втянул его. Сара тихо охнула и замерла, почувствовав сосредоточившееся где-то внизу живот острое наслаждение от интимности этой ласки. Подняв руки, она пропустила сквозь пальцы его густые волосы, наслаждаясь каждым восхитительным движением его губ.

– Сара… Сара, – шептал он, обжигая дыханием ее кожу. Потом его губы оказались на ее губах, а она обвила руками его шею, и в голове ее не осталось никаких мыслей, кроме одной: «Еще… еще…»

Как будто услышав эту безмолвную мольбу, он углубил поцелуй, и его язык затанцевал вместе с ее языком. Одна его крупная рука скользнула вниз по бедру и стала приподнимать ее ногу, пока ее ступня не оказалась на краю ванны. Если она и почувствовала какое-то смущение, оказавшись в столь нескромной позе, то оно исчезло при первом же прикосновении его пальцев к мучительно ожидающим этого прикосновения складкам между ее ногами.

Она охнула, не отрывая губ, и снова соскользнула бы в ванну, если бы ее не удержали его сильные руки, обнимавшие ее за талию. Его рука ласкала ее круговыми движениями, пока она сама не принялась, потеряв стыд, ритмично двигаться, прижимаясь к его руке. Он застонал, поднял голову и проложил дорожку из поцелуев вдоль ее щеки, шеи.

– Ты такая мягкая, – прошептал он, уткнувшись лицом в ее шею. – Такая горячая и влажная. Это… восхитительно.

Да, восхитительно. То, как он прикасался к ней, возбуждая ее женскую плоть, было восхитительно. И с каждым мгновением приближало ее к какой-то цели, которая пока оставалась недостигнутой.

И вдруг расстояние до этой цели было преодолено в мгновение ока, когда его следующее магическое прикосновение ввергло ее в пучину наслаждения и у нее вырвался неистовый крик. Она прижалась лицом к его плечу, и на какое-то мгновение все ее существо сосредоточилось в одной точке между бедрами, которую он продолжал поглаживать. Пульсация постепенно прекратилась, оставив ее до неприличия обессилевшей после полученного греховного наслаждения.

Она сделала глубокий вдох и со всей остротой ощутила запах его кожи. Пахло сандаловым деревом, чистым бельем и им. Она медленно подняла голову и увидела, что он смотрит на нее серьезным взглядом светло-карих глаз.

– Сара, – прошептал он.

– Лорд Лэнгстон, – прошептала она в ответ. Уголок его губ дрогнул в улыбке.

– Мэтью.

– Мэтью, – повторила она. Само звучание его имени вызывало трепет. Она медленно опустила одну руку, ее ладонь скользнула в распахнутый ворот его сорочки и замерла на груди. Она распластала пальцы на теплой коже, впитывая ощущение ударов его сердца и чувствуя, как щекочут ладонь темные волосы на груди. – Мэтью… что ты такое со мной сделал?

Он взял в ладонь ее щеку и провел подушечкой большого пальца по скуле, глядя на нее так, как будто она была загадкой, которую ему предстояло разгадать.

– А ты что сделала со мной?

– Ничего похожего на те чудеса, которые ты сотворил со мной. Я никогда еще такого не испытывала.

Что-то непонятное промелькнуло в его взгляде.

– Я рад, что был первым. – Он поцеловал ее в лоб, потом одним плавным движением поднял из ванны и поставил на ноги. Когда ее ноги коснулись ковра, его твердый, возбужденный член оказался прижатым к ее животу. Сара пожалела, что он в одежде, а не гол, как она. Ей хотелось, чтобы ничто не мешало ей удовлетворить жгучее любопытство и узнать, каков на ощупь каждый дюйм его тела.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: