Шрифт:
Один из воинов вынул кинжал и держал его над огнем, пока лезвие не раскалилось докрасна.
Другой попытался дать Лахлану палку, чтобы он сжал ее зубами, но тот отказался.
При виде обнаженного тела Флору затошнило: даже с этого расстояния она могла видеть зияющую рану. Их с Лахланом глаза встретились, когда лезвие кинжала коснулось раны.
Шипение вызвало в груди Флоры судорогу, но, несмотря на отчаянную боль, Маклейн даже не вздрогнул: все это время он бесстрастно выдерживал ее взгляд.
А затем до Флоры донесся запах горелого мяса… Это было ужасно. Она отвернулась не в силах и дальше выдерживать вид этой пытки.
Ей надо как можно скорее выбраться отсюда, и это главное. Ее увезли в горы и теперь понуждали выйти замуж за неотесанного дикаря, но сейчас он был ослаблен раной, и для нее настало время бежать.
Флора начала медленно отступать, но тут Маклейн повернул голову, и она застыла на месте. Его голос прозвучал резко и уверенно:
– Сделай еще шаг – и пожалеешь об этом.
Нет, Маклейн вовсе не ослабел, и это только подтверждало, что в нем не осталось ничего человеческого.
К тому времени, когда путники достигли спускающихся к морю ступеней замка Дримнин, прошла еще одна ночь. Бок Лахлана болел, а в голове было такое ощущение, будто ее разрубили пополам боевым топором Аллана. Кровотечение остановилось, но, если сейчас не отдохнуть, лихорадка возобновится, и он знал об этом.
Пройдя вместе с Флорой через двор и поднявшись взерх по деревянной лестнице ко входу в главную башню замка, Лахлан испытал большое облегчение, поскольку в тепле башни почувствовал себя гораздо лучше.
Оказавшись в башне, Флора нетерпеливо огляделась, глаза ее засверкали.
– Где он? Я требую, чтобы вы отвели меня к своему лэрду.
– Требуешь? Берегись, малышка, и помни о своем положении здесь.
– Как я, пленница, могу об этом забыть? Меня похитила банда горских варваров.
Рука Маклейна взметнулась для удара, однако он заставил себя сдержаться.
– Мне не по нраву такие слова. Впредь воздержись от них.
Однако Флора и не думала сдаваться.
– Что, больно слушать правду?
Взгляд Лахлана выразительно скользнул по ее телу.
– Ты бы хотела, чтобы я поступил как варвар?
– Да как вы смеете…
– Не много есть вещей, которые я не посмел бы сделать, и тебе лучше помнить об этом.
Маклейн кивком отпустил своих людей, и они остались вдвоем.
– Кем вы себя возомнили? – продолжала хорохориться Флора.
Маклейн улыбнулся, но в улыбке его не было веселья.
– А кем ты меня считаешь? Теперь я твой хозяин.
Глаза Флоры широко раскрылись.
– Вы? Не может быть!
На этот раз Лахлану не составило особого труда догадаться по выражению лица девушки, о чем она думает. Он недостаточно отесан и не обладает любезностью придворного, чтобы быть лэрдом, и это чертовски верно: ему пришлось потратить слишком много времени, сражаясь с ее братцем, а также защищая свой клан от наводнений и голода в течение многих лет. Вот почему все знания, полученные им, были обретены на поле боя.
– Зачем вы привезли меня сюда? – не унималась Флора.
– Скоро узнаешь.
– Я никогда не стану вашей женой.
Уверенность, прозвучавшая в ее голосе, вызвала в нем ярость.
– Не припоминаю, чтобы спросил об этом, – возразил Лахлан холодно.
– Такой человек, как вы, берет не спрашивая.
– И какой же я человек? – спросил он с угрозой. Флора вскинула подбородок и встретила его взгляд, решительно отказываясь проявить страх и покорность.
– Вы похищаете леди, силой привозите в свой замок и…
– Ты была бы с ним несчастна.
– Не ваше дело – это мой выбор.
Лахлан пожал плечами. Она не стала отрицать, что ее брак стал бы ошибкой, и все же сердилась на то, что он не дал ему осуществиться.
Флора бросила на него недоверчивый взгляд из-под длинных ресниц.
– Значит, вы не собираетесь принуждать меня к браку с вами?
– Нет.
Она сморщила носик, будто не знала, верить ли ему.
– Выходит, дело в моем брате Гекторе? Вы собираетесь меня использовать, чтобы добраться до него!
Ну вот и все. Ей понадобилось не много времени, чтобы сообразить это и понять часть его плана. У этой строптивицы есть не только красота и острый язычок, но и мозги.