Шрифт:
— Эй! Досон! — послышался сзади громкий шепот Лэрри Херста.
Билл круто повернулся.
Хотя в коридоре было темно, свет из библиотеки падал на стоящего в дверном проеме Лэрри — на его коротко остриженные каштановые волосы, легкие морщины на лбу и портфель в правой руке.
— Да? — отозвался Билл.
— Не могу задерживаться, — тихо продолжал Лэрри. — Сказал им, что пойду в туалет. Слушайте, если бы вам представилась возможность испытать приключение, вы бы ухватились за нее?
— Да! — почти крикнул Билл.
— Тсс! Тише! — Лэрри быстро оглянулся. — Хотите получить десять тысяч долларов за шестимесячную работу?
Билл ответил не сразу — у него пересохло в горле.
— Какую работу?
— Опасную. Неужели не догадались? Вам придется вернуться в Англию и занять мое место на полгода.
Билл догадался, но считал такую мысль слишком нелепой, чтобы рассматривать ее всерьез.
— Это должно вам подойти! — Лэрри усмехнулся. — Совсем как в книгах — «Узник Зенды», «Самозванец», «Великое перевоплощение». [4] Читал в детстве. Только там все основывалось на сходстве двух людей — одинаковых лицах, росте, голосах. Чушь! Такого не случается даже раз в сто лет. Мы с вами не очень-то похожи — даже мыслим по-разному. Так что это будет совсем другое перевоплощение.
4
Приключенческие романы английских писателей Энтони Хоупа (1863–1933), Кэтрин Сесил Терстон (1879–1911) и Эдуарда Филипса Оппенхайма (1866–1946).
— Не сомневаюсь, — отозвался Билл. — Вы говорите серьезно?
— Серьезно? Боже мой!
— Ладно, верю. Но…
— Уверяю вас, — предупредил Лэрри, — что это вовсе не… как это называется?., альтруизм. Всего лишь проверка на прочность. Заявлю о своих правах через шесть месяцев, если вы еще будете живы.
— Ничего не выйдет, — покачал головой Билл. — Это не сработает.
— А если я докажу вам, что это сработает, вы согласитесь? Вынужден вам довериться. Да или нет?
— Да!
Высокий силуэт Лэрри слегка изогнулся в дверях.
— Но вы не можете идти на это с закрытыми глазами. Просто умереть — еще куда ни шло. Но это совсем другая смерть и даже другая жизнь. Понятно?
— Честно говоря, нет, — ответил Билл. — Но конечно, кое-что мне следует знать. Что собой представляет ваш дядя?
— Старая свинья. Ниже вас ростом, но толще. Плохо видит. Даже в прежние дни был вынужден носить двухфокусные очки, чтобы…
— Нет-нет, я имею в виду не его внешность. Если он предлагает вам стать его наследником, почему вы усматриваете в этом какую-то западню? И почему брат вашего отца должен хотеть повредить вам?
Лэрри снова оглянулся. Его правая рука стиснула ручку портфеля.
— Сейчас не могу объяснить — должен вернуться в кабинет. Не волнуйтесь — расскажу вам все через пять минут. Спускайтесь на один этаж и ждите возле лифта. Там темно. Мы с Джой подойдем, как только сможем.
— С Джой?
— Боюсь, что да, старина. Думаю, она уже догадалась, так что придется ей рассказать. Джой потрясающая девушка — видели бы вы ее без одежды! У нее лишь один недостаток — пытается мной руководить ради моей же пользы. Вам бы понравилось, если бы вами руководила женщина?
— Вообще-то это единственное, с чем я не смог бы смириться, — вырвалось у Билла. — Марджори никогда не пыталась…
— Кто такая Марджори?
— Девушка, которую я знал в Англии.
— Не здесь? Если кто-нибудь в Америке начнет наводить справки после вашего отъезда…
— Не беспокойтесь, этого не случится.
— Отлично! Теперь еще одно…
Лэрри быстро открыл портфель, повернув его так, что на нем блеснули золотые буквы «Л.Х.». Поставив портфель на пол, он вытащил оттуда пачки банкнотов, взятые с письменного стола Эмберли.
— Сделка есть сделка. Здесь все деньги. Берите.
— Погодите, Херст! Вы не сказали, как нам удастся выйти сухими из воды с этим перевоплощением!
Отмахнувшись, Лэрри начал бесцеремонно засовывать пачки денег в карманы Билла.
— Все! — заявил он. — Пересчитайте, пока будете ждать. Я должен идти, иначе Джордж может что-то заподозрить.
— Но…
— Вся история — через пять минут, — прервал Лэрри.
Повернувшись, он зашагал по библиотеке и остановился застегнуть портфель, чтобы Эмберли не заметил исчезновения банкнотов.
Билл стоял неподвижно. Деньги, которых он так безнадежно жаждал и которые могли осуществить все его мечты, за исключением Марджори, теперь наполняли его карманы, топорщившиеся, как у соломенного чучела. Неожиданно Билл рассмеялся.
— Вся история — через пять минут, — повторил он.
Глава 3
НЕДОВОЛЬСТВО ДЕВУШКИ С ЛЕОПАРДОМ
Ровно через пятнадцать минут ожидающий в коридоре Билл услышал шаги на лестнице.
Лунный свет проникал сквозь окна, падая на серые плитки пола.