Шрифт:
С первых же минут Нэнси охватило веселье. Она танцевала с юношами, имена которых значились на ее карточке. За тем, как и предсказывал Нед, молодые люди, оставшиеся без дам, стали отбирать партнерш друг у друга.
Во время перерыва Нед сказал, что хотел бы представить ей очередного студента, записанного на карте Нэнси.
— Я его не очень хорошо знаю, но танцор он замечательный, — пояснил Нед. — Он поступил в наш колледж только в этом году. Его зовут Билл Томлин.
— Ты сказал — Томлин? — спросила Нэнси, вскинув на него изумленный взгляд.
— Да. Ты с ним знакома?
— Я этого не говорила, Нед, но ведь так же звали того морского капитана, который зарыл на острове сокровища!
— В самом деле! В таком случае, как я понимаю, ты непременно хочешь встретиться с этим молодым человеком.
— Конечно, хочу, — подчеркнуто ответила Нэнси. — Может, он и не родственник старому моряку, но я считаю, что нельзя упускать никакую возможность.
Билл Томлин оказался симпатичным, немного наивным юношей лет двадцати. Танцевал он действительно хорошо, но в толпе соседние пары то и дело наступали на красивые туфли Нэнси.
— Боже мой, простите меня, — извинялся Билл, ужасно огорченный этим обстоятельством. — Я, наверно, кажусь вам неуклюжим, но здесь так много народа…
Нэнси постаралась успокоить его. Затем она осторожно поинтересовалась, не было ли у него в роду моряков.
— Конечно, были, — ответил он. — Брат моего деда был морским капитаном.
— Скажите, не было ли у него, случайно, сыновей-близнецов? — продолжала Нэнси, затаив дыхание.
— И это верно, — подтвердил юноша, с любопытством глядя на нее. — Один из них, насколько я знаю, также был морским капитаном. Что сталось с другим братом, мне неизвестно.
— Этот капитан еще жив? — спросила Нэнси, стараясь скрыть все возрастающее волнение. — Не знаете ли, как его можно было бы найти?
Но Билл Томлин не успел ответить, так как в эту минуту музыка внезапно оборвалась. Один из оркестрантов громко Ударил в большой барабан, и слова попросил мистер Гарвин, председатель танцевального комитета.
— Дамы и господа, прошу внимания! Я должен сделать очень важное заявление!
ПОБЕГ
Зал замер, пытаясь угадать, что же это за важное заявление. А председатель между тем продолжал:
— Следующий номер нашей программы — пантомима, приготовленная драматическим кружком колледжа Эмерсона. Но, как вы знаете, у нас существует обычай — каждый год выбирать самую красивую девушку, которую мы провозглашаем королевой бала! Она надевает фестивальный наряд и корону. После тщательного обсуждения комитет факультета и студенты сделали свой выбор.
— Интересно, кто же эта счастливица? — сказал Билл Томлин. — Этот титул всегда достается самой красивой и популярной девушке.
Гарвин хлопнул в ладоши, прося внимания: в зале было шумно, так как все принялись обсуждать кандидатуры на роль королевы.
— Мисс Нэнси Дру, не будете ли вы так любезны пройти на сцену? — сказал он, улыбнувшись девушке.
Зал одобрительно зааплодировал: выбор, без сомнения, вызвал всеобщий восторг.
Немного смущенная, Нэнси грациозно поклонилась, поднялась на импровизированную сцену, надела позолоченную корону и заняла почетное место.
Свет немного притушили, и пантомима началась. Лица актеров скрывали черные полумаски, так что различить их было невозможно. Правда, Нэнси показалось, что в Черном демоне она узнала Неда, но прежде чем она в этом удостоверилась, свет в комнате внезапно совсем погас.
— Эй, — раздался мужской голос, — в чем дело? Это что, так и надо?
После небольшого замешательства свет зажегся снова.
— Прошу прощения у уважаемой публики, — извинился председатель. — Очевидно, какой-то шутник решил таким образом усилить впечатление от пантомимы.
— Послушайте, а где королева? — спросил вдруг Билл Томлин, удивленно глядя на сцену.
И в самом деле, изящно задрапированное кресло, на котором только что сидела Нэнси, опустело.
— Действительно, где она? — спросил Нед, в тревоге выступая вперед. — Или это входит в программу?
— Уверяю вас, что нет. — Распорядитель танцев был в отчаянии. — Вероятно, Нэнси Дру вышла подышать свежим воздухом.
Это объяснение удовлетворило большинство присутствующих, но и Билл, и Нед чувствовали, что Гарвин сам не верит в это. Как только оркестр заиграл снова, они тотчас присоединились к распорядителю и вместе вышли на веранду, чтобы обсудить ситуацию подальше от посторонних ушей.
— С Нэнси что-то случилось! — взволнованно воскликнул Нед. — Надо вызвать полицию!
— Только не это, — взмолился Гарвин. — Если эта история попадет в газеты, о колледже Эмерсона пойдет дурная слава. К тому же мы еще не уверены, что с Нэнси что-то произошло.