Шрифт:
— Вероятно, он решил заговорить, — объяснил девушке офицер, провожавший ее в камеру арестованного. — Интересно, что вам удастся из него выжать.
Стальная дверь захлопнулась, и Нэнси осталась одна с молодым человеком. Она сразу заметила, что он сильно переменился, утратив свой вызывающий вид.
— Вы посылали за мной? — спросила она, так как арестант молчал.
— Да. Что я получу, если я выложу все об этом деле?
— Я не собираюсь давать вам денег, если вы это имеете в виду, — ответила Нэнси, внимательно следя за ним.
— Обещаете ли вы вытащить меня отсюда, если я вам все расскажу?
— Я сделаю для вас все, что смогу, если окажется, что вы того заслуживаете. Почему бы вам не рассказать все полиции?
— Они мне ни за что не поверят, — с горечью махнул рукой молодой человек. — Ненавижу фараонов! Однажды они уже упрятали меня за решетку, хотя я ни в чем не был виноват!
— Вас задержали за вымогательство денег у миссис Чэтем в качестве выкупа за похищенного ребенка, — строго напомнила парню Нэнси. — Обвинение, выдвинутое против вас, очень серьезно.
— Я знаю. — Молодой человек отвернулся от нее и принялся ходить по камере. — Я по ночам не сплю — все думаю, чем это может для меня кончиться…
— Мне кажется, вам стоит все мне рассказать.
— Хорошо, я расскажу, — решился вдруг Дэпп. — Это Спайк Доти все подстроил. Он работает на одного моряка, который когда-то знал капитана Томсона… или как его там…
— Может быть, Томлина? — подсказала Нэнси.
— Да, именно так. Так вот, этот моряк однажды подслушал, как капитан рассказывал кому-то о разорванной карте, которая якобы служила ключом к зарытым сокровищам. Можете мне не верить, но это чистая правда.
— Продолжайте, — подбодрила его Нэнси, не подавая виду, что она уже слышала эту историю.
— Спайк сразу же заинтересовался этой картой и решил разведать, у кого она сейчас.
— И ему удалось заполучить ее?
— Этого я не могу сказать. Знаю только, что он считал, что есть смысл понаблюдать за вдовой капитана. И как-то раз ему предоставилась хорошая возможность поймать дочку вдовы и запереть ее в коттедже — он говорил, что это не будет расцениваться как настоящее похищение. Он собирался вскоре отпустить ее.
— Это его не извиняет, — заметила Нэнси, — да и вас тоже.
— Я не хотел брать деньги, но Спайк заставил меня. Он кое-что обо мне знает. К тому же он не рассказал мне всего, пока я не привез ему деньги.
— Он заплатил вам за эту работу?
— Ни пенса! Мало того — теперь из-за него я буду сидеть за решеткой!
— Может, еще и не будете, — сказала Нэнси, чтобы его подбодрить. — Обещаю, что сделаю для вас все, что смогу. А пока вы будете в большей безопасности здесь, в тюрьме, чем в лапах Спайка Доти.
— Пожалуй, тут вы правы, — согласился молодой человек. — Если он узнает, что я все выложил, этот город станет тесноват для нас двоих.
Тим Дэпп рассказал весьма правдоподобную историю, и Нэнси была склонна в нее поверить. Однако кое-что ее смущало. Она была уверена, что Спайк Доти не знал о похищении копии карты капитана Томлина — иначе он не стал бы разыскивать ее в «Роки Эдж». Правда, не исключено, что °н искал там что-то еще… А какая связь между ним и Браунами? И вообще, сколько же всего народу посвящено в тайну зарытых сокровищ?
«Самое худшее, если бы этот Доти или его сообщники Уже отправились на Малый Пальмовый остров! — подумала девушка. — Мы просто обязаны отправиться туда, как только капитан Страйвер подготовит «Примулу».
Прежде чем покинуть камеру, Нэнси задала Дэппу еще несколько вопросов. Правда, он ничего больше не знал о планах Спайка, зато назвал адрес меблированных комнат, где он вроде бы остановился.
Убедившись, что молодой человек не был непосредственно виновен в преступлении, Нэнси попросила полицейских обращаться с ним получше. Заручившись обещанием, что они сделают все, что смогут, чтобы помочь Дэппу, она покинула здание полиции. Когда она стояла на пороге, размышляя, что делать дальше, к ней подрулил на своей машине Нед Никерсон.
— Привет, Нэнси! — приветствовал он ее. — Давай довезу тебя домой!
— Вообще-то я не собираюсь домой, — рассмеялась она, усаживаясь на сиденье. — Тебе может не понравиться то место, куда я направляюсь.
— Я отвезу тебя туда, куда скажешь. Нэнси вручила ему адрес меблированных комнат Спайка Доти.
— Послушай, это же самый ужасный район в городе! — запротестовал юноша, прочитав название улицы.
— Я знаю, — согласилась Нэнси, — но мне надо найти Спайка Доти. Я не хочу передавать эти сведения полиции, не убедившись, что Дэпп не обманул меня.