Шрифт:
– Именно так.
«Вовсе нет», - подумала она, глядя на его мускулистую грудь, красивые руки и тонкие пальцы, которые, она была в этом уверена, умели творить чудеса. Уже не в первый раз ее посетила мысль о том, каково это - переспать с принцем. Каким он будет: требовательным и повелительным, как того требует его положение, или же продемонстрирует особую утонченность? Он отнесется к ней как к принцессе или утром отпустит царственным жестом, словно между ними ничего и не было? Она бы многое отдала за то, чтобы узнать ответ.
– Я голоден, - зевая, сказал он и потянулся.
Это движение позволило ему еще больше подчеркнуть «кубики» на животе и красиво очерченные мышцы рук. Он заметил, как пристально она разглядывает его, и подмигнул ей.
Ее сердце замерло на мгновение, и она подумала: «Бог ты мой, он ведь просто подмигнул, а у меня чуть ли не остановка дыхания произошла».
Она на мгновение заподозрила его в намеренном позировании: он то наклонялся за карандашом, то лениво разваливался на кровати, играя с пультом, - одним словом, делал все, чтобы она соблазнилась его великолепным телом. Может, это и есть хитроумный заговор, разработанный специально, чтобы она потеряла голову?
Нет, она не из таких. Она не соблазнится. Даже не ждите!
Надо подумать о чем-нибудь другом. Он сказал, что голоден…
– Ты же съел три сандвича с арахисовым маслом и бананами на завтрак.
– Это было несколько часов назад. А вчера меня прервали как раз тогда, когда я ел омлет с красной икрой. Кстати, закрытая бутылка «Ротшильда» семьдесят пятого года так и осталась на столе.
– Ты себя не обижаешь, да, Феррама? Вино, икра… Так, наверное, и положено трапезничать королевским особам.
Да он, должно быть, и в «Макдональдсе» никогда не был. Хотя «плебейские» сандвичи, которые приготовил Элмер, съел с большим аппетитом.
– За четыреста долларов за бутылку я мог бы рассчитывать хотя бы на то, чтобы понюхать пробку.
– Он передернул плечами и сказал: - Прошу тебя, называй меня П. Т.
– Я не могу. Это звучит как имя для маленького мальчика. А ты вовсе таким не выглядишь.
– Очень на это надеюсь.
Он распрямил плечи и выкатил грудь колесом, чтобы лишний раз продемонстрировать свою мужественность.
Синтию не нужно было убеждать. Ее сердце вновь совершило кульбит.
– Я, пожалуй, буду называть тебя Питером.
Он уже начал было мерить шагами комнату, но вдруг резко остановился и как-то странно взглянул на нее:
– Не буду против, если ты станешь обращаться ко мне «Феррама».
И возобновил прерванное занятие.
Он даже ходил, как и подобает принцу. Невозможный человек! Черт побери! Взад-вперед по комнате… Цепь гремела. Он напоминал ягуара. С его природным изяществом ему впору было идти в танцоры.
– Фламенко тебе знакомо?
– выпалила она.
Она не знала никаких других испанских танцев.
Он остановился и взглянул на нее, открыв рот. Потом вдруг поджал одну ногу, вытянул вперед голову и крякнул.
– Похоже?
– Фламенко, дурачок. Не фламинго.
– Я пошутил, Синтия, - пробормотал он.- Даже принцы умеют шутить.
Он продолжил свое бесконечное хождение.
Она понимала, в каком он настроении, потому что провела в полном безделье на два дня больше, чем он. И решила сжалиться над ним.
– Послушай, почему бы тебе не принять ванну? А потом «стража» принесет нам обед. Поверь, это хоть как-то поможет убить время.
– Ванну? В этом тазу, которому сто лет в обед?
– О, простите! У нас как раз закончились свежие джакузи с золотыми ободками, ваше высочество. Но зато могу предложить вам на выбор сиреневое и мускусное масло для ванны от Присциллы и Элвиса.
Он возмущенно вздохнул.
– Я предпочитаю продукцию «Диор», но раз уж… так все сложилось, то выбираю мускусное масло.
Какой нарцисс!
– Да, конечно.
– Я так полагаю… - Он смерил ее оценивающим взглядом, сводящим с ума.
– Да, ты правильно догадался, я не стану тереть тебе спину.
– Ай-ай-ай!
– погрозив пальцем, сказал он.
– Я как раз не это имел в виду.
«О, я не смогу сопротивляться его чарам, если он будет продолжать в таком же духе!»
– Я не присоединюсь к тебе в любом случае.
– Ай-ай-ай!
– снова упрекнул он ее.
«Интересно, я сильно покраснела?»