Вход/Регистрация
Нарушенное время Марса
вернуться

Дик Филип Киндред

Шрифт:

В двери появилась Джун, одетая в юбку и шерстяной свитер. Она мгновенно оценила обстановку и юркнула обратно, захлопнув дверь. Мужчина даже не заметил ее.

— А также, — продолжал он, — имеется еще много в списке деликатесов, которые, возможно, заинтересуют мисс. Вот, например. Он протянул банку. У Сильвии остановилось дыхание — это была икра.

— Хорошенькое дело, — сказала она, совершенно завороженная. — Где вы все это достаете?

— Сильно сказано, но ведь это стоит того, — темные глаза мужчины прямо впились в ее лицо. — Вы не согласны? Напоминает дни, проведенные на Земле: мягкий свет и оркестр, играющий танцевальную музыку… романтические дни, проведенные в перемене мест, восхищающих глаз и ухо.

Он долго и широко улыбался ей.

«Черный рынок», — решила Сильвия.

Ее сердце подскочило к самому горлу, когда она сказала:

— Послушайте, это не мой дом. Я живу недалеко отсюда, на расстоянии одной мили, вниз по каналу. — Она указала направление. — Я очень, очень заинтересовалась.

Откровенная мужская улыбка обожгла ее.

— Вы никогда не бывали здесь раньше, не так ли? — Она говорила торопливо и заикаясь. — Я никогда не видела вас. Как вас зовут?

— Меня зовут Отто Зитт. — Он протянул ей визитную карточку, на которую женщина едва взглянула, не в силах оторваться от его прекрасного лица.

— Мой бизнес давно налажен, но только недавно, благодаря непредвиденным обстоятельствам, был полностью реорганизован, так что появилась возможность встречаться непосредственно с новыми клиентами.

Таким, как вы, к примеру.

— Вы зайдете ко мне?

— Да, обязательно, немного попозже, скажем — после полудня… И мы обсудим в спокойной обстановке ассортимент потрясающих деликатесов, которых ни у кого, кроме меня нет. До встречи. — С кошачьей грацией он встал.

Снова на пороге появилась Джун Хенесси.

— Здравствуйте, — сказала она мягким, вкрадчивым голосом.

— Вот моя визитная карточка, — Отто Зитт протянул ей тисненый белый прямоугольничек. Обе женщины внимательно разглядывали его визитные карточки.

Многообещающе улыбнувшись, Отто кивнул бликману, и тот открыл другой чемодан.

Сидя в своем кабинете в лагере Бен-Гуриона, доктор Милтон Глоб внезапно услышал хриплый, властный, но, безусловно, все-таки женский голос. Прислушавшись, он узнал напористую речь Анны Эстергази, приехавшей навестить своего сына Сэма.

Открыв карточку на букву "Э", доктор вытащил папку с надписью «Сэмюэль Эстергази» и положил перед собой.

Случай был довольно интересный. Анна Эстергази почти год как развелась с Арни, когда родился ребенок. При определении в лагерь мальчика записали на ее имя. Исходя из данных исследования крови, врачи не сомневались, что отцом ребенка был Арни Котт, поэтому история болезни содержит множество сведений о состоянии его здоровья. Несмотря на давний развод, они встречались, и ребенок явился результатом этих свиданий, прямым доказательством того, что их отношения носили не только деловой характер.

Некоторое время доктор Глоб поразмышлял о том, что кому-то информация, содержащаяся в папке, могла бы, ох, как пригодиться.

Интересно, были ли у Арни враги? Насколько доктор знал — ни одного. Все, кроме Милтона Глоба, любили Арни Котта. Мысль о том, что он, наверное, единственный человек на всем Марсе, пострадавший от рук могущественного водопроводчика, делала доктора совсем несчастным.

«Этот тип обошелся со мной самым бесчеловечным и жестоким образом», в миллионный раз повторял про себя Глоб. Ну чем он мог помочь своему горю?

Он еще посчитается с Арни… или постарается собрать дополнительную информацию, которая, возможно, того заинтересует. Но он понимал, что любые ухищрения ни к чему бы не привели. Снова и снова доктор Глоб просматривал историю болезни. Случай с Сэмюэлем Эстергази был достаточно редким, по крайней мере, он не помнил ни одного, который бы в точности соответствовал этому. Мальчик, казалось, принадлежал какому-то древнему, вымершему роду человекоподобных амфибий. Глоб вспомнил о теории, высказанной некоторыми антропологами, согласно которой человек произошел от какого-то вида обезьян, живших в полосе прибоя и на отмелях.

Доктор обратил внимание и на то, что коэффициент умственного развития ребенка равнялся 73 баллам. Эта цифра означала очень слабые интеллектуальные способности.

При таком коэффициенте, — неожиданно пришло ему на ум, — следовало бы Сэма скорее отнести к умственно отсталым, чем к аномальным детям". Лагерь Бен-Гуриона не предназначался для слабоумных, и его директор Сюзен Хейнс уже отослала обратно несколько псевдоаутичных детей, которые на поверку оказались обычными умственно неполноценными. Конечно, отсев псевдобольных сопровождался известными трудностями. А в случае маленького Эстергази были явные физические отклонения…

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: