Шрифт:
Вайтарани – «река, которую следует пересечь». Предположительно, это река ада, которую необходимо преодолеть, прежде чем можно будет войти в нижние области, или субъективный мир. По описаниям эта река наполнена кровью и отбросами всех сортов и обладает очень быстрым течением. Ее следует преодолевать на одинокой хрупкой лодочке, рулевым которой является Вишну (высшее эго). Немногим людям удается сделать это, так как они должны заплатить за переправу; те, кому нечем платить, возвращается назад. Согласно народным верованиям, людям перед смертью следует отдать на благотворительные нужды молочных коров, так как по этой вере после смерти они смогут ухватиться за их хвосты и таким образом безопасно переправиться через ужасную реку Вайтарани и достигнуть другого ее берега. Толкование это доступно каждому теософу, ибо здесь подразумевается корова, которая дает молоко мудрости; корова, которая приносит драгоценности: и хвост сей коровы – это луч данного знания, нить мудрости, или Вак, которая соединяет нас с нашей высшей личностью.
Гаруда. Гаруда изображается с головой, крыльями, когтями и клювом орла, и телом и конечностями человека. Его лицо белое, крылья золотые, а тело красное.
Ратнас. Драгоценности.
Кайласа. Как говорят, это дом Шивы – высочайший пик Меру, горы, которую использовали для пахтания океана. Там обитает один лишь Шива, и это единственное место, где его можно увидеть.
Тантрика. Магический.
Гаджанана. Слоноликий.
Сканда или Картикея. Соответствует Марсу.
Ведический текст: Ekam sat vipra bahuda vadanti. Брахманы многих направлений провозглашают единственную вещь как бытность; эта единственная вещь есть сат, или «суть», и, следовательно, «божественная сущность» (или реальность).
Пуранический текст: sarva deva namaskarah Ke'savam prati gachchhati. Каждый бог идет по направлению (приближается) к Кришне с почтением.
Примечания к «Трактату о мистериях» [600] Ямвлиха
Перевод – К. Леонов
«То же самое я должен сказать вам относительно высших родов, которые следуют сразу же за божествами. Я говорю о покровительствующих духах или демонах,^1 о героях или полубогах, и о душах, которые не были испорчены условиями жизни на земле».^2
1. Называемых средневековыми каббалистами – планетарными духами, а в индийской философии – девами.
600
«Теургия, или древние мистерии». – Прим. редактора.
2. «Условиями жизни» на нашей Земле, и лишь до тех пор, пока они не достигли ее. Никакой планетарный дух (а каждая человеческая «душа» – скорее, дух, в начале каждой новой манвантары, или периодического восстановления объективной и субъективной жизни нашей вселенной, ограниченной, конечно, нашей планетарной системой, – чистый и бесформенный планетарный дух) не может избежать «цикла необходимости». Опускаясь и вновь поднимаясь к первоначальной исходной точке, к тому месту в бесконечном, где дух, или Пуруша, впервые соприкасается с Пракрити (пластичной материей), или той первичной и еще бесформенной космической материей, которая является первым выдохом бесконечной и неизменной универсальной души (Парабрахм ведантистов), планетарный дух должен принять некие очертания и форму, и последовательно жить в каждой из сфер – включая и нашу собственную землю, – составляющих великую махаюгу, или цикл существований, прежде чем он сможет вести сознательную ЭГО-жизнь. Каббалисты говорят, что одни лишь «элементалы» – эти наполовину слепые силы природы, – которые являются отблесками материи и рудиментарных разумов опустившихся «духов», потерпевших неудачу в своем нисхождении, – еще не жили, но будут когда-нибудь жить на земле. Эзотерические философии как восточных, так и западных посвященных, будь то греки или индусы, египтяне или евреи, в целом согласуются друг с другом. Когда бы они ни приходили в столкновение и противоречие, это всегда будет происходить скорее из-за различия в терминологии и способов выражения, чем по причине какой-либо существенной разницы в самих системах.
«Каковы специфические особенности высших родов, которыми они отличаются друг от друга?.. Эти особенности, всецело развившись из вечных сущностей, будут во всех своих деталях отчетливыми и простыми».
Махапралайя, или всеобщее растворение, происходящее в конце каждого «дня Брамы», сменяется всеобщим возрождением в конце «ночи Брамы», которая по своей продолжительности соответствует «дню». Начало одного из таких возрождений и рассматривается заурядными умами как «сотворение» мира, тогда как это всего лишь одно из числа последовательных существований в бесконечном ряду повторных эволюций в Вечности. Таким образом, поскольку дух и материя едины и вечны, существование одного становится объективным посредством другого, и никто из этих «извечно» существующих «сущностей» не может заявить о себе per se [сам по себе, лат. ] для нашего чувственного восприятия, пока они не объединятся вместе.
Примечания к статье «Двенадцать знаков зодиака»
Перевод – К. Леонов
[Эта ценная и поучительная статья Т. Субба Роу сопровождается несколькими примечаниями, сделанными Е. П. Б. по поводу различных терминов и утверждений автора. Они таковы:]
[В отношении Знака Девы: ] Дева-Скорпион, когда никто, кроме посвященных, не знал, что было двенадцать знаков. Для непосвященных за Девой-Скорпионом тогда следовал Стрелец. В срединной точке, или точке соединения, где ныне Весы, и на место знака, который сегодня так называется, который сопровождает Деву, располагались два мистических знака, остававшиеся непонятными для непосвященных.
[О зодиакальном знаке, о котором Субба Роу говорит как о знаке Крокодила: ] Древние западные астрономы никогда не называли это созвездие Крокодилом и описывали его как рогатого козла, называя его – Козерогом.
[О принципе, который Субба Роу называет дживатмой, и который, как он говорит, изображается знаком Синха, или Льва: ] В своем низшем или наиболее материальном состоянии это жизненный принцип, который дает жизнь материальным телам животного и растительного царств, и т. д.
[Об утверждении Субба Роу, что знак Синха, или Льва, представляет также «подлинного Христа, помазанного святого духа, хотя миссионеры могут отнестись неодобрительно к такому истолкованию»: ] Тем не менее, оно справедливо. Дживатма в микрокосме (человеке) – это та же самая духовная сущность, которая одушевляет макрокосм (вселенную), различение, или специфическое отличие между двумя дживатмами, проявляет себя лишь в двух состояниях или условиях одной и той же Силы. Следовательно, «этот сын Параматмы» – это вечная взаимосвязь Отца-Причины, Пуруши, проявляющего себя как Брахма «золотого яйца» и становящегося Вирадж – вселенной. Мы «все рождены Адити, из воды» (Ригведа, Гимны марутам, кн. 10, Гимн 63,2), и «Бытие рождалось из небытия» (там же, мандала 1, сукта 164, 6).