Шрифт:
Миссис Лерри оглядела Сару с ног до головы и в знак одобрения улыбнулась. Сара села на диван рядом с ней. Новая, модная прическа и красивые кружева на ее платье придали Саре уверенности в себе.
– Надеюсь, поездка к Гвиннам и обратно тебе понравилась, – обратилась она к Гетину.
– Ну, кто-то же должен был отвезти девушек домой, – ответил он. – Этого требует… этикет.
– Правилам этикета я со временем обучусь, – сказала Сара. – Но девушек так же благополучно мог бы доставить и кучер.
– Дело не в их безопасности, – резко заметил Гетин.
Миссис Лерри кашлянула.
– Как там Гвинны? – спросила она.
– Они собираются к нам приехать.
– Что, все?
– Да. Миссис Гвинн говорит, что давно вас не видела и хотела бы с вами встретиться. Последние годы она тяжело болела, а недавно стала принимать какое-то новое лекарство и теперь чувствует себя гораздо лучше.
– Значит, она собирается приехать… Да, давно мы с ней не виделись. Что ж, встреча с ней обещает быть интересной.
Миссис Лерри поднялась.
– Пойду посмотрю, вернулся ли посыльный, которого я посылала за врачом, – сказала она. – Я попросила его поехать вместе с ним и узнать, чем больна миссис Морган.
Как только дверь за ней закрылась, Гетин перевел взгляд на Сару.
– Не думал, что ты будешь так демонстративно меня избегать, – укоризненно произнес он.
– Но ты и сам не очень-то хотел меня видеть.
– А что я мог сделать?
– Мог бы попросить Кранога отвезти Мэри Гвинн и ее кузину, – ответила Сара и, повернувшись, направилась к окну.
Гетин подошел к ней и, несмотря на ее протесты, обнял за талию и повернул к себе лицом.
– Сара, ты ревнуешь меня к Мэри? – спросил он и поцеловал ее.
– Ревную к Мэри? Конечно же нет!
Это была неправда. Ответить по-другому Саре мешала гордость. Как же она могла не ревновать его к той, у которой перед ней было столько преимуществ?
Но ласки и нежные слова Гетина сделали свое дело – чувство ревности утихло, и Сара успокоилась.
Они спустились в сад, где пышным цветом цвели малиновые люпины и золотистые желтофиоли. Среди такой красоты и с Гетином рядом Сара вновь почувствовала себя счастливой.
Расставшись с Гетином, Сара готовилась ко сну. Она стояла у окна и задумчиво глядела на посеребренную луной гладь озера, на черные силуэты холмов и проглядывавший сквозь деревья поселок. Наступит день, когда все это перейдет по наследству Гетину, а она будет жить с ним в Понтравоне.
– Да, Гетину с отпуском сильно не повезло, – сказала за завтраком миссис Лерри и передала Саре записку.
– Что-то произошло? – с тревогой в голосе спросила та.
– Да. Но не с Гетином.
Девушка впилась глазами в записку и стала ее вслух читать:
«Отец оступился и повредил лодыжку. Пожалуйста, передайте Саре, что прийти, как я ей обещал, не смогу…»
По мере чтения голос ее слабел.
– А мы собирались с ним в горы. На пикник.
– Вдвоем? – Миссис Лерри вскинула брови.
– Но нас бы никто не увидел. Гетин сказал, что в обход поселка есть дорога.
– Страшно не то, что вас увидели бы, а то, что вы были бы с ним наедине.
– Но в Лондоне мы часто оставались с ним наедине.
– Как можно сравнивать Лондон с нашей провинцией… Нет, Гетин не должен был предлагать вам такое. Ему-то следовало бы знать, какими могут быть последствия.
– Но я доверяю Гетину.
– В некоторых вопросах вы очень наивны. Пребывание с ним наедине вам, как юной леди, к репутации ничего хорошего не прибавило бы.
– Как же это скучно – быть леди!
Миссис Лерри поднесла к глазам лорнет и сурово посмотрела на Сару:
– Сара, если вы хотите выйти замуж за моего внука, то вы в первую очередь должны соблюдать правила этикета. Если не хотите стать настоящей леди, то вам прямая дорога на кухню.
– Может быть, там мне и место, – со вздохом ответила Сара.
– Ну, в это я ни за что не поверю. Все зависит только от вас.
Миссис Лерри вскрыла второй конверт, достала письмо и пробежала его глазами.
Позже, когда Сара сидела за шитьем лоскутного покрывала, миссис Лерри сказала ей:
– Поскольку Гетин завтра уезжает, а сегодня он наверняка занят делами отца, то мы можем поехать в Понтравон и проведать моего сына.
Это было как раз то, о чем мечтала Сара, а предложить то же самое она не отважилась.
– С огромным удовольствием, – тихо ответила она, пришивая малиновый лоскут к покрывалу. – И простите за то, что сказала за завтраком.