Вход/Регистрация
Разорившийся виконт
вернуться

Лейн Эллисон

Шрифт:

– Как ты узнала о том, что он замышляет?

– Я пошла к нему в кабинет, чтобы попросить выгнать из дома лорда Хефлина, как вдруг услышала их голоса, доносящиеся изнутри. Хефлин был вне себя от ярости, так как я снова его отвергла. Тогда он предложил Тоби отдать меня вместо денег, которые мой брат ему задолжал.

– И что ты сделала?

– Тогда мы с Беатрисой решили не дожидаться вашего ответа на мое письмо. Той же ночью мы сбежали из Дрэйтона. Я оставила Тоби записку, в которой сообщила, что не желаю выходить замуж за Хефлина и что вместе с Беатрисой отправляюсь к ней в Америку. Не подумайте, что я всегда такая страшная. Просто мне пришлось покрасить волосы и надеть этот ужасный балахон горничной, чтобы никто не догадался, кто я на самом деле. Мы путешествовали под вымышленными именами, потому что я боялась, как бы Тоби не вздумалось броситься за нами в погоню.

– Ты очень изобретательна, – заметила леди Каслтон и одобрительно кивнула. – Я пошлю к Тоби своего секретаря. Все, что ты рассказала, просто чудовищно, и я не потерплю, чтобы мой внук продавал свою сестру. Я постараюсь надавить на него, и тогда он выкинет эту идею из головы. Да, я тебя прекрасно понимаю: Хефлин действительно ужасен, его даже не принимают в обществе.

– Спасибо, бабушка. Прошу прощения, я очень устала, но обещаю вернуться сразу же после того, как что-либо узнаю о Беатрисе. Она мне так помогала все это время!

Наконец-то Мелисса получила возможность расслабиться и спокойно наслаждаться жизнью в этом доме, не испытывая постоянного страха быть униженной лордом Хефлином. Но вскоре возникли новые проблемы. Леди Каслтон оказалась не такой уж беспомощной старушкой, какой ее представляла Мелисса. И вовсе не из-за бедности она отказывалась помогать своему покойному зятю. И у нее было достаточно средств, чтобы присутствовать на всех светских сезонах в Лондоне. Леди Каслтон была достаточно богата и обладала всеми нужными связями в городе, так что самые свежие сплетни очень быстро достигали ее любопытных ушей.

В первый же день она без обиняков заявила Мелиссе, что следующий сезон они непременно должны провести в Лондоне. Мелисса попробовала было возражать, но очень быстро поняла, что леди Каслтон была не из тех, кто привык считаться с мнением окружающих. Да и к тому же как она могла объяснить свой отказ? Не рассказывать же ей про лорда Расбона! Чего доброго этой старушенции еще придет в голову заглянуть в гости к леди Лэньярд.

– Что же мне теперь делать, Беатриса? – целую неделю после их приезда девушку мучил один-единственный вопрос – Бабушка настоятельно просила меня появиться в обществе. Но как я могу поехать с ней в город после всего, что случилось?

– Ты боишься встретить там Хефлина?

– Конечно! Правда, я не думаю, что Тоби удастся меня заставить, но ты не хуже меня знаешь, что иногда Хефлина просто невозможно остановить.

– Что правда, то правда. Но я думаю, тебе не стоит из-за него переживать, если что – леди Каслтон сможет тебя защитить.

– А что если я встречу Расбона? Больше всего меня беспокоит именно он. Одно его слово – и я погибла. Раньше я просто об этом не думала, но ведь он проводит в Лондоне каждый светский сезон, так что теперь у меня появился еще один повод для опасений.

– Подумай, ну зачем ему тебя разоблачать? – спросила Беатриса, наблюдая за тем, как садовники подстригают кусты.

– Но если его попытка одурачить леди Лэньярд провалилась, то он обязательно обвинит в этом меня. Ведь он почти две недели был прикован к постели, а я проводила все дни в беседах с его бабушкой. Как раз перед моим отъездом мы из-за этого поссорились. Пожалуй, наше расставание оставило в его душе неприятный осадок.

– Почему? – удивилась Беатриса. Мелисса залилась румянцем.

– Он пытался заставить меня, продолжать этот маскарад. Я отказалась. Тогда он начал ко мне приставать и даже насильно меня поцеловал. Он потерял голову настолько, что стал всерьез предлагать мне выйти за него замуж. В ответ он услышал от меня все, что я о нем думаю. Я поставила этого наглеца на место и убежала. Он решил, что теперь может делать со мной все что захочет, но я свою роль сыграла и не собираюсь потакать его капризам. По крайней мере, я рада, что сбила с него спесь.

Беатриса внимательно наблюдала за выражением лица своей кузины.

– Но что-то мне подсказывает, Мисси, что тебя пугает не только его уязвленное самолюбие. Скажи, почему ты так боишься этого мужчину?

– Да, он опасен, – вздохнула Мелисса. – Но я боюсь его, потому что… он мне очень нравится. Я до сих пор не могу забыть его поцелуев, они пробудили во мне столько новых чувств! Помнишь, ты что-то говорила насчет физического влечения и любви? Так вот, боюсь, что между мной и лордом Расбоном существует именно такая связь. И, если мы когда-нибудь встретимся, я думаю, ему не составит особого труда снова свести меня с ума. Я боюсь, что именно это меня погубит.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: