Вход/Регистрация
Риск вслепую
вернуться

Гордон Люси

Шрифт:

– Спасибо, я сама отнесу.

– Тогда пойдемте. Перед вами пять широких ступенек.

– Если вы пойдете первой, Джако последует за вами.

Джако действительно пошел за хозяйкой дома. Когда они оказались в гостиной, Хоуп предложила Селии сесть, и пес лег рядом с ее креслом.

– Наверное, Джако хочет пить, – предположила Хоуп.

– Возможно, – ответила гостья. – Он так усердно работает.

Хоуп принесла миску с водой, и пес начал жадно лакать. Селия улыбнулась и наклонилась, чтобы его погладить.

Хоуп воспользовалась этой возможностью, чтобы получше изучить гостью. Увиденное привело ее в восхищение. Почему-то раньше она считала, что слепой человек должен неряшливо выглядеть. Теперь она поняла, как сильно заблуждалась. Эта молодая, уверенная в себе женщина не делала себе никаких поблажек. Ее внешний облик был так безупречен, словно она не один час провела перед зеркалом.

У нее были ярко-рыжие волосы, большие голубые глаза и бледная с чуть заметным румянцем кожа. Темно-синий брючный костюм подчеркивал безукоризненную фигуру.

«Если мой сын ее бросил, он полный идиот», – промелькнуло в голове у Хоуп.

– Франческо не говорил, что вы собираетесь нанести нам визит, – сказала Хоуп. – Если бы он сказал, я бы обязательно подготовилась к встрече с вами.

– Он не знает, что я в Неаполе. Я приехала, чтобы вернуть ему его вещи. Он быстро собирался и кое-что у меня забыл.

– И вы проделали путь до Неаполя лишь для того, чтобы ему их отдать? – удивилась Хоуп.

– Не только. Теперь я здесь работаю и решила завезти их самой.

У Хоуп возникло множество вопросов. Ей хотелось расспросить Селию о том, что произошло у них с Франческо, но она сдержалась. Вместо этого она завела с ней разговор о работе. Селия отвечала охотно и не без самоиронии. Похоже, она совсем не испытывала жалости к себе.

Первой мыслью Хоуп было предположение, что ее очаровательная гостья хочет заполучить обратно Франческо, но после разговора с ней она засомневалась в этом. Селия производила впечатление сильной, независимой женщины, которая не нуждалась ни в ее сыне, ни в ком-либо другом.

– Давай выпьем кофе, – сказала Хоуп, поднимаясь. – Я только загляну на кухню к Розе. Она лучшая повариха в Неаполе, но ты сама это поймешь, если останешься поужинать с нами.

– Спасибо. С удовольствием.

Дав Розе указания и уже собираясь вернуться в гостиную, Хоуп услышала шум подъезжающего автомобиля. Выглянув в окно, она увидела машину Франческо. Она как раз собралась ему звонить и теперь пожалела, что опоздала с предупреждением о приезде Селии.

Она подошла к двери гостиной в тот момент, когда Франческо увидел Селию и замер на месте. Выражение его лица было ответом на все вопросы Хоуп. Таким бледным она его еще никогда не видела. Очевидно, ее приезд застал его врасплох. Он казался растерянным и беззащитным. Его дыхание было прерывистым, он словно лишился дара речи.

– Привет, Франческо, – спокойно произнесла Селия.

Она не только его узнала, но и почувствовала, как он взволнован, изумленно подумала Хоуп. От нее не укрылась мягкая улыбка на лице девушки и радостный блеск в глазах.

– Я понятия не имел, что ты собираешься в Италию, – медленно произнес Франческо. В его голосе слышалась неуверенность.

– Я подумала, что пришла пора менять свою жизнь, – весело произнесла Селия. – Приобретать новые знания, открывать новые горизонты.

– Но почему ты выбрала Италию?

– Наверное, ты помнишь, что я учила итальянский на случай, если мы поедем сюда вместе. Было бы глупо не воспользоваться этими знаниями. И если ты думаешь, что я приехала из-за тебя, то заблуждаешься.

– Я не…

– Не отрицай, это было первое, что пришло тебе в голову.

– Просто ты застала меня врасплох. Я не ожидал увидеть тебя в доме моей матери. Она знает, кто ты?

– Думаю, догадалась, когда увидела Джако.

– Кто такой Джако? Твой новый любовник?

– Скажем, мы постоянно проводим время в обществе друг друга. Он всюду водит меня за собой.

– Готов поспорить, его ты не гонишь прочь за ненадобностью, – горько произнес Франческо.

– Ради бога, Джако – моя собака! – негодующе произнесла Селия.

Он еле слышно выругался.

– Не будь вульгарным, сынок, – сказала Хоуп.

– Я не заметил тебя, мама. Это… – Его речь прервалась, словно он осознал неуместность своих слов.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: