Шрифт:
Не прошло и двух часов, как они уже очутились в Риме, где их ждали такси. Номер отеля, который Селия разделила с Франческо, выходил на виа Венето. Это была огромная комната с двумя двуспальными кроватями. В приоткрытое окно доносился гул большого города.
Селия отказалась ехать в больницу вместе с остальными.
– У меня разболелась голова, – солгала она Франческо. – Встретимся позже.
Оставшись одна, Селия распаковала свои вещи и села за работу, которую предусмотрительно взяла с собой. Она уже целый час прослушивала аудиозаписи и наговаривала в диктофон свои замечания, как вдруг в дверь постучали.
– Это я, – послышался голос Деллы. – Я принесла тебе чай и булочки.
– Я готова душу продать за чашку чая, – с улыбкой ответила Селия, открывая дверь.
Когда они уселись за стол, Делла, тяжело вздохнув, произнесла:
– Я воспользовалась возможностью и ушла. Рядом с Франко обязаны быть его дети и племянники, но не мы. Франческо тоже нужно быть там. Мне показалось, он немного раздражен.
– Как выглядит дядя Франко? Франческо сказал, что он совсем на него не похож.
– Они оба высокие, но на этом сходство заканчивается. Дядя Франко крепкий и мускулистый. Ему удается поддерживать форму и не набирать вес.
– Интересно, что сейчас думает о нем Хоуп?
– Даже если у нее и остались к нему какие-то чувства, она не подает виду, – ответила Делла. – Держится спокойно и непринужденно.
– Возможно, мы придаем этому слишком большое значение. Да, она страстно любила Франко, но с тех пор прошло много лет. Она не оставит Тони.
– Не оставит, но если Тони почувствует, что они до сих пор друг к другу неравнодушны, ему будет очень больно. Хоуп для него все. Он такой славный. Я не хочу, чтобы он страдал.
– Я тоже, – сказала Селия.
Вечером все вернулись из больницы. Вопреки их надеждам и молитвам, тетя Лиза так и не пришла в сознание.
Франческо говорил мало, но за ужином нежно касался Селии, и это обнадеживало ее. Селия с нетерпением ждала, когда они останутся наедине и она попросит его довериться ей.
Едва они закончили ужинать, как у Хоуп зазвонил мобильный телефон. Она ответила на звонок, выслушала собеседника, затем отрывисто произнесла:
– Хорошо. Я приеду.
– Что случилось? – спросил ее Тони.
– Лиза пришла в себя и хочет нас видеть.
– Всех? – мягко произнес Тони.
– Меня и Франческо.
Если Тони это и показалось необычным, он не подал виду.
– Поехали со мной, – попросила его Хоуп.
– Нет, дорогая. Мне там не место. Я буду ждать тебя здесь.
– Но…
– Езжай, – произнес Тони с неожиданной настойчивостью.
В ответ Хоуп обняла и поцеловала его.
– Франческо, – тихо сказал Тони, – поезжай вместе с матерью.
– Да, папа.
Франческо крепко держал Селию за руку. Он не попросил сопровождать его, но не отпустил ее, и они вместе прошли к машине.
Франко встретил их с Хоуп у двери палаты.
– Лиза пришла в себя, – сказал он Хоуп, – и хочет кое о чем тебя спросить. Это много лет не давало ей покоя. Я пытался… – Он смущенно замолчал.
– Что ты ей сказал? – спросила Хоуп.
– Я все отрицал, но мои заверения ее не успокоили.
– А это сейчас единственное, что имеет значение. Мама скажи, что должна сказать, – неожиданно заговорил Франческо, и все уставились на него.
– Что ты имеешь в виду? – спросила Хоуп.
– Ты прекрасно знаешь, что я имею в виду. Тетя Лиза умирает. Облегчи ей последние минуты.
Селия услышала щелчок открывающейся двери и шаги Хоуп, затем из палаты донесся слабый женский голос. Она думала, что Франческо пройдет вместе с ней внутрь, но этого не случилось, хотя дверь все еще была открыта. Хоуп то ли нарочно, то ли случайно не затворила ее.
Глаза Лизы были открыты.
– Спасибо, что пришла, – сказала она Хоуп. На ее губах заиграла слабая улыбка. – Я уже давно хочу кое-что у тебя узнать, но прежде мне не хватало смелости задать тебе этот вопрос.
– Я понимаю, – мягко произнесла Хоуп.
– Скажи мне, Франческо – сын Франко?
Франческо, стоящий в дверях, увидел, как его мать подняла голову и пристально посмотрела на Франко.
– Скажи мне, – настаивала Лиза. – Я хочу узнать перед смертью.