Вход/Регистрация
Невеста Рейвенсдена
вернуться

Бэрн Джулия

Шрифт:

– Да, конечно. Надеюсь увидеть вас там, миссис Бирсфорд.

– Какая прелестная пара, – заявила, ни к кому конкретно не обращаясь, леди Риббонхолл, как только те отошли. – Так прекрасно держатся. И как удачно, что лорд Девенхэм знаком с майором. Так где ты с ними встретилась, Сара?

Девушка смутилась, не зная, что ответить, но тут объявили следующий танец. Лорд Девенхэм повернулся к ней, и она сделала вид, что не расслышала вопроса.

– Помнится, мисс Линлей, этот танец обещан мне? – начал виконт. – Прошу вас…

– Ты, должно быть, ошибся, Дев, – оборвал его Рейвенсден. – Мисс Линлей танцует со мной. – Он бросил многозначительный взгляд на приятеля, и тот, к ужасу Сары, не говоря ни слова, ретировался.

Отказываясь так просто сдаться, она решительно достала свою бальную карточку и стала с усиленным вниманием изучать ее.

– Так уж случилось, – наконец саркастически заметила она, – что ошиблись именно вы, милорд. Достаточно вам самому взглянуть…

На что он преспокойно забрал у нее карточку, вычеркнул имя Девенхэма и вписал свое. Сара потеряла дар речи, а он тем временем вписал свое имя напротив вальса да и всех других танцев.

– Вы что, с ума сошли? – Забыв правила хорошего тона, она вырвала злополучную карточку и с такой силой начала перечеркивать его имя, что карандашик сломался. – Я вообще не собираюсь танцевать вальс, – прошипела она.

– И прекрасно, – в его глазах искрился смех, – тогда, раз Дев был настолько любезен, что убрался отсюда, мы можем в ожидании танца отойти в сторонку. Я хочу поговорить с вами.

– Вы хотите, чтобы… Вы хотите…

Сара оглянулась вокруг, ища поддержки, но ее не было. Такая нежеланная в начале вечера толпа обожателей покинула ее как раз в тот момент, когда она так нуждалась в ней. Возможно, так же как и Девенхэма, их напугал свирепый вид стоящего около нее Рейвенсдена.

– Но я не хочу разговаривать с вами, милорд, – наконец выдавила она. – Вы так самоуверенны и грубы. Подумать, что я буду танцевать с вами три танца подряд! Должно быть, вы…

Неожиданно, как будто нарочно застав ее врасплох, он нежно взял ее за руку и слегка притянул к себе.

– Ради Бога, милорд! Что вы делаете?

– Нельзя же пропускать место в танце, – проговорил он как можно любезнее, решительно увлекая ее в центр комнаты.

– Это просто невыносимо, – шипела Сара, пытаясь упираться, но предательские каблуки скользили по паркету. Не успела она опомниться, как они оказались в самом конце ряда, и тут заиграла музыка. – Господи, это же самая длинная линия в зале. Мы никогда отсюда не выберемся.

– Боюсь, что так, – согласился он, сверкнув глазами. – Но, встань мы в другой ряд, пришлось бы танцевать рядом с тремя мисс Смисби. Полагаю, вы не хотите отдать на растерзание этим гарпиям бедного беспомощного мужчину.

– Беспомощный мужчина?! Да вы, сэр, самый самоуверенный и наглый тип, какого я когда-либо встречала!

В ответ он только усмехнулся.

– Любой мужчина становится беспомощным, столкнувшись сразу с тремя дамами, одетыми в платья цвета бешеной морковки.

– Боже правый!

Три девицы сзади были действительно сестры Смисби. И на них действительно были совершенно одинаковые платья такого кричащего морковного цвета, что резало глаза.

– Этот оттенок называется «красный закат», – все, что нашлась сказать в их защиту Сара. – Он очень моден в этом сезоне.

Рейвенсден бросил быстрый взгляд через ее плечо и содрогнулся.

– Верю вам на слово. Однако мне больше по душе ваш стиль, мисс Линлей. Вы выглядите… очаровательно.

– О! – Почему-то страшно смутившись от его комплимента, Сара вспыхнула, отчего ее щеки на секунду приобрели оттенок, столь любимый сестрами Смисби. – Благодарю вас, милорд.

– Меня не покидает любопытство, – продолжал он как ни в чем не бывало, – помнится, вы говорили, что не только не танцуете, но и вообще не выезжаете в свет. Однако вы здесь.

Сара тут же напрочь забыла о комплименте.

– Осмелюсь вам напомнить, сэр, вы силой увлекли меня в этот танец, – проговорила она, яростно взглянув на графа. – Так что, если вам что-то не нравится…

– Нет, нет, все замечательно. Я просто задаюсь вопросом, что заставило вас передумать.

Ничего удивительного, учитывая наши прежние встречи, подумала она, стараясь немного успокоиться. Впереди еще целый вечер, и его надо как-то пережить.

– Леди Риббонхолл считает, что это будет для меня хорошей практикой, – уныло прошептала она.

– Практикой? – Смех, искрящийся в его глазах весь вечер, моментально исчез. – Практикой для чего? Вы все-таки в конце концов соблазнились прелестями лондонского сезона?

– Нет, если это будет зависеть от меня, – пробормотала Сара.

Он продолжал пристально изучать ее лицо, и она опять начала раздражаться.

– Да, сэр, мне так же хочется очутиться в Лондоне, как и быть на этом балу, надеюсь, вы понимаете, что я имею в виду. Я бы предпочла сидеть дома и читать или играть в шахматы с дядей Джаспером, а не танцевать с…

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: