Шрифт:
Царский сын вырыл ход от своего жилья к моему дому. Он взял у моей жены серьгу, принес ее мне и сказал:
— Я только что купил ее, какая ей цена?
Я тотчас же узнал серьгу, но не подал виду и сказал: —.Хорошо купил!
Я поспешил домой посмотреть, где серьги. Однако, прежде чем я успел возвратиться, он, пройдя подземным ходом, отдал серьгу моей жене. Я пришел домой и попросил ее показать мне серьги.
Она принесла их, и я изумился, Я рассказал жене, что видел только что такую же серьгу. Но в сердце своем она таила дьявольские козни и ответила мне так:
— Драгоценности так же похожи друг на друга, как человек на человека.
На следующий день он принес мне ожерелье. Я узнал ожерелье жены опять пошел домой и увидел его. Жена сказала мне то же, что вчера, и я подумал, что и в самом деле тот человек купил другое, схожее ожерелье. Он показывал все новые и новые предметы, которые принадлежали мне, но я не подозревал обмана. Однажды он сказал:
— Я купил женщину и хочу взять ее в жены. Приходи посмотреть: если она понравится нам обоим, я женюсь на ней.
Я пришел, взглянул — и ужас объял меня. Я сказал самому себе: "Он ведь показывал мне вещи, схожие с моими, поэтому может статься, что и эта женщина похожа на мою жену; если я скажу хоть одно слово и потом она окажется дома, мне будет стыдно".
Я сказал, что женщина мне нравится, и поспешил домой. Пока я дошел, моя жена успела возвратиться подземным ходом. Оказалось, что над отверстием хода было постлано ложе, — мог ли я догадаться, что существует этот путь? Я вошел, она была дома; я удивился и рассказал о сходстве с нею той женщины. Она оскорбилась и сказала мне так:
— Даже утренняя заря не сравнится со мною. Верно, вид распутной девки замутил твои глаза, и ты уподобляешь ее мне!
Я вышел из дому, тот человек простился со мною и сказал:
— Будь моим дружкой, сопровождай меня!
Я снарядился в дорогу, оставил жене деньги на обычные расходы. Он вывел женщину, взял меня с собою как дружку, и мы отправились в путь.
Я ни о чем не догадывался, пока не возвратился домой. Что мне было делать? Разве мог я после этого оставаться дома? Я пришел сюда. Посуди теперь сам, я ли не знаю горя?
Восьмой сказал:
33 НЕСЧАСТЛИВЫЙ ЦАРЕВИЧ
Я — сын валашского царя. Меня воспитывали так, как положено у царей. Мой отец сватал за меня дочь одного знатного человека, но она умерла во время сватовства. Он посватал другую, и эта умерла тотчас же после обручения. Посватал третью — царскую дочь; позвали меня на пир — умерла и царская дочь. Отец посватал четвертую и привел ее. Красотою она была подобна Сатурну. Щеки се были прекраснее граненого яхонта, глаза соколиные. Но и она умерла сейчас же после свадьбы. Оп обвенчал меня с пятой, которая была еще красивее. Она зачала, родила младенца, и оба они умерли. Отец сказал мне так:
— Что же мне делать, сын мой, я готовил тебя в цари, но судьба твоя так превратна. Кто в силах распутать ее узел? Твой жребий никому не постичь. Уйди от меня.
Я пришел сюда. Посуди теперь сам, я ли не знаю горя?
Девятый сказал:
33 БУГДАНСКИЙ ВЕЛЬМОЖА
Был я вельможей в Бугдане- Было у меня девять сыновей, и не знал я счету своим богатствам. Была у меня неприступная для врагов крепость. Никого, кроме бога, я не боялся, ни от кого не ждал измены и нападения. Восемь моих сыновей были покорны мне, и только девятый был очень строптивый и злой.
Болезнь закралась в мой дом. Она погубила мою супругу, дочерей и восемь покорных сынов. Остался мне тот непокорный и проклятый, но он был мне сын, не мог же я убить ^ ею? Он роздал мои сокровища чужим людям, привлек их на свою сторону, а меня изгнал. Мне нельзя было оставаться там, и я пришел сюда. Посуди теперь сам, я ли не знаю горя?
Десятый сказал злобно:
— Если ты царь, зачем покинул свое царство и без толку скитаешься по свету? Если у тебя есть стыд, не-
ужели не пресытился столькими позорными речами? Пристойно ли царю слушать их? Уходи! пока я жив, не расскажу тебе моей истории, и никто не заставит меня это сделать, Лучше иди управляй своим царством.
Тогда один из них сказал:
— Если ты царь, зачем покинул свое царство?
Царь ответил:
— Я искал человека, который не знает горя. Второй сказал:
— Если ты царь, почему же ты такой невежда? Нет среди рожденных женщиною человека, не знающего горя.
Царь ответил: