Вход/Регистрация
Полет орлов
вернуться

Хиггинс Джек

Шрифт:

Максу это не понравилось, так же как это не понравилось бы Гарри.

– Он хочет с тобой повидаться, но я не знаю когда. Завтра утром я полечу с Эйзенхауэром в Саутвик.

– Вы будете пилотировать? – спросил Макс.

– Еще есть порох в пороховницах. Еще тверда рука.

В этот момент, петляя между столиками, появились Молли и ее отец. На этот раз у Макса не возникло трудностей, поскольку это непременно должен был быть генерал Собел, который к тому же широко улыбался. Он долго тряс Максу руку.

– Не могу тебе передать, как это важно. Эйзенхауэр был потрясен. – Он усадил Молли. – Он хотел с тобой повидаться, Гарри, но сегодня вечером у него не получается. Он хочет, чтобы ты прибыл к нему завтра в семь утра.

– Отлично. – Макс потянулся за своим бокалом. Его рука была тверда, но в голове творилось черт знает что.

О Боже! Так скоро?

Уже смеркалось, когда Роза Штайн вышла из сарая. Через пятнадцать минут тропинка привела ее к ферме. Из трубы поднимался дымок; в хлеву мычали коровы. На улице появилась молодая женщина с ведром молока в руках. Это была Мари, радистка Жако.

– Кто вы? Что вам надо? – крикнула она по-французски.

– Помогите мне. Пожалуйста, помогите, – зарыдала Роза. Мари показала рукой на дом, и Роза последовала за ней.

Макс и Молли танцевали на переполненной танцплощадке. Около них появился метрдотель. Он кивнул. Молли сказала: «Что-то невероятное. Каждый раз, как я прихожу сюда с тобой, происходит одно и то же. – Она отстранилась от Макса, пошла поговорила с метром и вернулась. – Мне надо ехать в госпиталь».

– Я тебя подожду, – сказал он, когда они возвращались к своему столику.

– Я бы на твоем месте не стала. Если я освобожусь после полуночи, то останусь ночевать там.

Молли уехала в автомобиле Манро, и Уэст предложил развезти всех по домам на своем. Выйдя из «Савоя», Макс сказал:

– Бригадир, вы знаете, я хочу прогуляться. Я что-то немного взвинчен.

– Это вполне объяснимо, мой дорогой мальчик, – ответил Манро. – Прогуляйся, расслабься. Ты всегда сможешь вернуться на такси.

Собел пожал Максу руку.

– Увидимся утром в Кройдоне.

– Обязательно.

Все они набились в машину Уэста и уехали. Макс остановил первое попавшееся такси и сел в него.

На Уэстборн-гроув он быстро нашел улочку, которая привела его к многоквартирному дому. Он остановился перед подъездом, прочитал список жильцов и нажал кнопку домофона. Спустя какое-то время раздался голос Сары Диксон: «Кто там?»

– Миссис Диксон? Час расплаты настал.

Она спокойно ответила: «Поднимайтесь. Третий этаж».

Макс толкнул дверь и вошел. Перри дважды сфотографировал его из подъезда напротив. Макс оказался одним из сорока восьми человек, которых он снял на пленку в этот вечер.

– Чертов янки, – пробормотал Перри. – Наверное, пришел к проститутке.

Жако приехал на ферму Мари уже за полночь. Жюль не смог добиться большого толку от немки, поэтому послали за Жако, который хорошо говорил по-немецки. На кухне Жако сел за длинный стол, пока Мари ходила за Розой. На столе сидел медвежонок Таркуин. Жако угрюмо уставился на него.

– Послушайте. Никто вас не тронет, – сказал он, когда Роза уселась за стол. – Расскажите мне все по порядку.

Пятнадцать минут спустя она закончила, а он продолжал сидеть, наморщив лоб. Первой заговорила Мари:

– Это безумие. Подменять одного брата другим, чтобы убить Эйзенхауэра? Я в это не верю.

– Я вот что думаю, – сказал Жако. – Элен спит с этим эсэсовским доктором, Шредером. Пусть Жюль пойдет к ней. Если немец там, приведите его. Он может подтвердить рассказ этой женщины.

Спустя двадцать минут капитан Шредер, который крепко спал в обнимку с любимой Элен, проснулся от того, что рядом с кроватью стоял Жюль, а в горло ему упирался «кольт».

Убежденный, что ему грозит смерть, Шредер охотно пошел на сотрудничество.

– Вы должны понять, она желала умереть, – говорил он. – Я лишь защищался, когда она пыталась убить полковника Хартмана.

– Хорошо. Давайте все сначала. О братьях, обо всем.

Когда он закончил свой рассказ, Мари спросила по-французски: «Ну что, он помог?»

– О да, – ответил Жако. – Я напишу донесение. Ты передашь его Манро.

Туман над Кройдоном закрыл взлетно-посадочную полосу. Том Собел пил кофе и недовольно поглядывал в окно.

Макс вышел из штурманской комнаты: «В Саутвике хорошая погода. Сядем без проблем».

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: