Шрифт:
– Будь на связи и береги свою задницу.
– Хорошо.
Она отключилась.
Тим сел и начал размышлять. Самым слабым звеном был Аист – он, скорее всего, все расскажет, если хорошенько на него надавить. Тим подумал о квитанции, которую видел в подстаканнике в фургоне, который Аист брал на прокат. Дэниэл Данн, агентство по аренде машин «Вэн-Мэн».
Хорошая зацепка, если только Аист не положил листок специально, чтобы Тим его нашел. Намеренная дезинформация казалась маловероятной, потому что Тим нашел квитанцию перед операцией по Дебуфьеру, когда в Комитете еще не возникло трений.
Завтра утром он займется этим в первую очередь.
Усталость навалилась на него как-то вдруг и в полную силу, словно напала из засады. Он не спал уже почти сорок четыре часа, а короткий, затуманенный алкоголем сон, в который он провалился, свернувшись на кровати Джинни, не мог восстановить силы.
Тим лежал на матрасе, рассматривая белесый потолок, который напоминал ему сожженную плоть. Его мысли вернулись к телу на столе судмедэксперта, к тому моменту, когда он откинул голубое больничное покрывало.
Наверное, существовали и более приятные образы, под которые он мог бы заснуть, но выбора у него не было.
37
Он встал с первыми лучами солнца – старая рейнджерская привычка, которая давала о себе знать во время сильных стрессов. В утренних новостях рассказывали о двойном убийстве в Хэнкок-Парке. Конечно же, Уильяма Рейнера упомянули по имени, а Аненберг описали как «молодую ассистентку». Власти, как и следовало ожидать, были «сбиты с толку». Таннино потребовал убрать камеры и не мешать работать.
Тим пролистал телефонный справочник и нашел агентство «Вэн-Мэн». Оно находилось в Эль-Сегундо, в нескольких милях от аэропорта.
Агентство располагалось в промышленной зоне, зажатое в угол возле оживленного перекрестка. Стоянка простиралась на пол-акра, а офис стоял у тротуара, маленький, как придорожная закусочная. Сквозь высокий сетчатый забор Тим видел бесконечные ряды фургонов.
Сидя в машине, он снял кобуру с бедра, обернул резиновые лямки вокруг рукоятки «Смит-энд-Вессона» и засунул его за пояс брюк. Потом взял куртку с заднего сиденья, достал из сумки гибкие наручники и положил их в карман.
Отворив стеклянную дверь, он шагнул в офис, чувствуя, как половицы прогибаются под его весом. Дородный мужчина в желтом джемпере разглядывал записи в своем ежедневнике. Он повернулся на звук открывающейся двери, и Тим заметил его розовые щеки и лысую макушку, покрытую тонким слоем зачесанных волос.
– Стэн «Вэн Мэн» к вашим услугам. – Он встал и протянул Тиму мягкую и влажную руку.
– А у вас здесь большой выбор, – сказал Тим. – Здесь сколько, фургонов пятьдесят?
– Шестьдесят три на ходу и четыре в мастерской, – он сиял от гордости.
Скорее всего, это был владелец, а не продавец. Хорошо.
Тим оглядел офис. Выцветший от солнца диснеевский постер; на нем изображена девочка, сидящая на плечах у Микки. Медведь в прошлом году носил Джинни по той же самой парковой аллее. На столе стояло несколько фотографий в деревянных рамках, с которых улыбалась жизнерадостная пухлощекая семья. На одном из снимков семья Вэн Мэна собралась перед украшенной елкой в зеленых с красным свитерах. Все выглядели чрезвычайно довольными.
Взятка, по-видимому, не пройдет.
Картотека стояла на краю прилавка. Белые пластиковые карточки с названиями высовывались наружу: «Аэропорт», «Бизнес-бизнесу», «Промышленность», «Коммивояжеры», «Туристические агенты».
– Я туристический агент Том Альтман. Мы с вами несколько раз говорили?..
– О, вы, наверное, говорили с моим парнишкой, Анжело. Я здесь только по субботам, держу оборону.
– Точно, Анжело, теперь я вспомнил. Послушайте, я взял напрокат фургон, чтобы отправить семью в Диснейленд…
– Диснейленд – наше самое посещаемое место. Ничего нет приятнее, чем выйти из самолета, загрузиться в одну из моих малышек и отправиться к Мышиному городу. – Его ухмылка, искренняя и беззаботная, вызвала у Тима зависть.
– Должно быть, это потрясающе.
– Мои таскают меня туда по два раза в год. А у вас есть дети? – Улыбка сошла с его губ, когда он увидел выражение лица Тима.
– Нет. Моя старушка в последнее время что-то несговорчива, если вы понимаете, о чем я.
– Поверьте мне, знаю я эту песню. – Он подмигнул и локтем указал на фотографии в рамках. – Я ее слышал столько раз.
Тим засмеялся вместе со Стэном.
– Итак, Том Альтман, чем я могу вам помочь?
– Я проезжал мимо, увидел вашу вывеску и вспомнил, что у меня есть клиент, которого я отправил на вашей машине и который так и не заплатил мне арендную плату. Сумма небольшая, но в последнее время это происходит со мной все чаще и чаще. Не могли бы вы назвать общую сумму за аренду, чтобы я мог предъявить счет?