Каменный Пояс, 1982
Баруздин Сергей Алексеевич
Татьяничева Людмила Константиновна
Преображенская Лидия Александровна
Поляков Сергей Алексеевич
Верзаков Николай Васильевич
Рузавина Валентина Васильевна
Новиков Леонид
Чурилин Владимир Иванович
Зыков Юрий Григорьевич
Кузнецов Валерий Николаевич
Шанбатуев Михаил Федорович
Шагалеев Рамазан Нургалеевич
Петров Виктор Дмитриевич
Кондратковская Нина Георгиевна
Уханов Иван Сергеевич
Бурцев Александр Владимирович
Андреев Анатолий Александрович
Гараева Салисэ Гараевна
Куницын Александр Васильевич
Курбатов Владимир Николаевич
Расторгуев Андрей Петрович
Егоров Владимир Александрович
Дышаленкова Римма Андрияновна
Гальцева Лидия Петровна
Харьковский Владимир Иванович
Краснов Петр Николаевич
Терешко Николай Авраамович
Низовой Иван Данилович
Павлов Александр Борисович
Макаров Ким Михайлович
Хомутов Геннадий Федорович
Васильцов Анатолий Николаевич
Рафиков Басыр Шагинурович
Бондаренко Олена Федоровна
Пшеничников Владимир Анатольевич
Львов Михаил Давыдович
Литвинова Татьяна Александровна
Овчинникова Людмила Игоревна
Закирова Лилия
Трефилов Владислав Васильевич
Малов Иван Петрович
Юдина Антонина Михайловна
Абраменко Юрий Петрович
Егоров Николай Михайлович
Скребков Василий
Суздалев Геннадий Матвеевич
Еловских Василий Иванович
Медведенко Андрей Ефимович
Карим Мустай
Спектор Владимир Давыдович
Документальное
:критика
,биографии и мемуары
,публицистика
.Проза
:советская классическая проза
.Стихи и поэзия
:поэзия
.
Литературно-художественный и общественно-политический сборник, подготовленный Челябинской, Курганской и Оренбургской писательскими организациями. Включает повести, рассказы, очерки, статьи, раскрывающие тему современности. Особое место отведено произведениям молодых литераторов.
Литературно-художественный и общественно-политический сборник, подготовленный Челябинской, Курганской и Оренбургской писательскими организациями. Включает повести, рассказы, очерки, статьи, раскрывающие тему современности. Особое место отведено произведениям молодых литераторов.
ОДНА СУДЬБА
ЛЮДМИЛА ТАТЬЯНИЧЕВА
БРАТСТВО
Большая дорога
Не может быть узкой.
Не может быть черным
Огонь маяка.
Не может — не смеет! —
Считать себя русской
Пустая душа
И скупая рука.
Россию могучей
Всегда называли
Не только за силу
Просторов земных.
Но никогда
Мы себя не считали
Мудрей и достойней
Народов других.
И больше,
Чем самым великим богатством,
Не меньше,
Чем жизнью и счастьем детей,
Мы дорожим
И гордимся мы братством
Разноязычных свободных людей.
У русских есть добрый обычай
И право —
Их мы обязаны
Свято хранить —
Последний кусок
И победную славу
С другими народами
Братски делить.
И если друзья
Говорят нам спасибо,
В ответ мы спасибо друзьям говорим
За то,
Что любимая нами Россия
Родней и желанней
Становится им!
МУСТАЙ КАРИМ
Я — РОССИЯНИН
Не русский я, но россиянин. Ныне
Я говорю, свободен и силен:
Я рос, как дуб зеленый на вершине,
Водою рек российских напоен.
Своею жизнью я гордиться вправе —
Нам с русскими одна судьба дана.
Четыре века в подвигах и славе
Сплелись корнями наши племена.
Давно Москва, мой голос дружбы слыша
Откликнулась, исполненная сил.
И русский брат — что есть на свете выше! —
С моей судьбой свою соединил.
Не русский я, но россиянин. Зваться
Так навсегда, душа моя, гордись!
Пять жизней дай! Им может поравняться
Моей судьбы единственная жизнь.
С башкиром русский — спутники в дороге,
Застольники — коль брага на столе,
Соратники — по воинской тревоге,
Навеки сомогильники — в земле.
Когда же целовались, как два брата,
С могучим Пугачевым Салават,
В твоей душе, что дружбою богата,
Прибавилось любви, мой русский брат.
Не русский я, но россиянин. Чести
Нет выше. Я страны советской сын.
Нам вместе жить и подниматься вместе
К сиянию сверкающих вершин.
В душе моей — разливы зорь весенних,
В глаза мои луч солнечный проник.
На сердце — песня радости вселенной,
Что сквозь века пробилась, как родник.
И полюбил я силу в человеке
И научился радость жизни брать.
За это все, за это все — навеки
Тебе я благодарен, русский брат.
Ты вкус дал хлебу моему и воду
Моих степей в живую обратил,
Ты мой народ, для радости народа,
С народами другими породнил.
Не русский я, по россиянин. Зваться
Так навсегда, душа моя, гордись!
Десятку жизней может поравняться
Моей судьбы единственная жизнь.
Перевод М. Дудина
МИХАИЛ ШАНБАТУЕВ
БРАТСТВО
Под небом холодным и грустным,
Деля и нужду, и успех,
Служили татарин и русский,
Эстонец, калмык и узбек.
И русый, и рыжий, и черный,