Шрифт:
– Нет, – отказался я.
– Думаете, не отдам? – захихикала барменша. – За фигом мне заколка? У меня стрижка короткая.
– Лучше позовите Леру, – твердо попросил я.
Пышечка скорчила гримаску и крикнула:
– Маш, поди сюда!
К бару вновь подошла девушка с подносом, на этот раз официантка оказалась блондинкой.
– Ну? – не слишком радушно спросила она.
– Где Лерка?
– Не пришла.
– Совсем?
– Нет, наполовину, – сердито отреагировала Маша, – ноги тут, а башка дома. Хотя Лерка частенько мозги в комоде оставляет.
– Сегодня ее смена.
– Знаю.
– Почему тогда ее нет?
– Вопрос не ко мне, – отчеканила блондинка.
– Не дуйся.
– На дур не обижаются.
– Сама ты дура! – вспыхнула толстушка. – Стараешься для других и получаешь по полной. Лерка заколку потеряла, а он нашел.
Палец, украшенный дешевым колечком, ткнул в мою сторону. Маша моментально профессионально заулыбалась.
– Здрассти.
– Доброе утро, – кивнул я. – Вы, похоже, дружите с Лерой?
– Общаемся, – обтекаемо ответила Маша.
– Хочу вернуть ей заколку.
Блондинка протянула руку:
– Давайте.
– Нет, лучше я сам вручу вещь хозяйке.
Толстушка захихикала, а Маша сказала:
– Тогда ждите, авось заявится.
– Лера часто опаздывает? Мне долго сидеть? Знаете, очень неудобный стул, – абсолютно искренне сказал я.
Интересно, кто придумал высокие, так называемые барные стулья? Долго на них не продержаться, сначала заболит спина, потом онемеют ноги, затем сведет судорогой плечи.
– Она всегда вовремя прибегает, – сердито ответила Маша, – а сегодня заболела.
– Точно знаете? – насел я на официантку.
– Маш, – влезла в разговор толстушка, – постой чуток, я кое-куда сношусь.
– Ну ладно, – неохотно процедила Маша, – пользуйся моей добротой.
Глава 16
Барменша побежала в служебное помещение.
– Вы уверены, что заколка принадлежит Лере? – спросил я у Маши.
Та лениво ответила:
– А кому еще придет в голову столько денег за фуфло отвалить? Может, конечно, кто из посетительниц потерял, но Лерка об этой дряни мечтала и очень похожую купила. Оставьте, передам.
Я заговорщицки подмигнул Маше:
– Лучше я сам. А не подскажете телефон Леры?
– Зачем? – проявила бдительность Маша.
Я изобразил смущение.
– Понимаете, я не женат.
– И что?
– Был вчера в кафе, меня обслуживала Лера, очень симпатичная девочка. Заколку она уронила, я поднял, но сразу не отдал, постеснялся. Ночь не спал, мучился, а сегодня решился…
Маша прищурилась.
– Влюбились?
– Да! – с жаром воскликнул я.
Официантка зевнула.
– Красиво врешь! Спой еще раз.
– Вы мне не верите?
– Неа.
– Почему?
Маша лениво зевнула.
– Не похожи вы на мужика, которому Лирка понравится, вы человек обеспеченный, с образованием, а Лира дура!
– Как вы назвали подругу? – весьма невежливо перебил я Машу.
Официантка усмехнулась:
– Говорите, влюбились? Даже имя не выяснили. Почему ж не спросили: «Девушка, как вас зовут?» Большинство посетителей так делает. И потом, у нас бейджики есть, можно его почитать, подумать, поразмыслить…
Наглая девица явно издевалась надо мной, но охотничий пес, желающий схватить дичь, не должен обращать внимание на шумы и посторонние запахи.
– Естественно, я видел значок на груди официантки и хорошо запомнил, что она Лера, но вы сейчас назвали подругу по-иному!
– Подругу, – фыркнула Маша, – это она ко мне пристегнулась, не знаю, как от прилипалы отделаться, да и жалко убогую. Значит, прочитали на бейджике «Лера»?
– Да, да.
– Ой, прям совсем заврался!
– Деточка, – не выдержал я, – попытайтесь разговаривать вежливо, перед вами клиент.
– Если кофе заказать хотите, то посетитель, если про Лирку выспрашиваете, то врун, – не сдалась Маша. – Лерка! Ха! Она Лира, идиотское, конечно, имечко, ее так кто-то из родителей назвал. Лирка рассказывала, но я над головой пропустила. Была охота ее бредни слушать! Такое иногда несет. Уши в трубочку завязываются. Ее у нас все Леркой называют, и она не обижается.
– Арфа! – воскликнул я. – Ну конечно! Лира – Арфа! Охранники попросту перепутали музыкальные инструменты.
– Вы че? – насторожилась Маша.