Шрифт:
Она любила Морнингсвейк, и ничего не могло быть более реальным для нее.
Морнингсвейк со своей историей, со своими традициями, дышал своей собственной жизнью.
Если она хочет жить в Морнингсвейке, она должна защищать его.
Если она считает, что у нее нет права жить здесь, то ей придется покинуть Морнингсвейк и уехать, но это немыслимо.
Она вспомнила Элво Глиссама и улыбнулась.
Сегодня, когда бароны улетели для атаки на ульдрасов, Элво стал уговаривать ее уехать в Олань и выйти за него замуж.
Чейн отказала ему спокойно, совсем безразлично.
Элво воспринял ее отказ без удивления и выразил желание вернуться в Олань при первой возможности.
«Все прекрасно, — подумала Чейн, — жизнь продолжается».
Она вернулась в дом.
В кабинете все еще горел свет.
Герд Джемах и Келс совещались в кабинете.
Чейн поднялась в спальню на западной веранде.
Чейн проснулась.
Ночь была темной, и вокруг царила тишина.
Все же что-то разбудило ее.
Мягкий стук в дверь.
Чейн вскочила с постели, подбежала к двери и распахнула ее.
На веранде стояла темная фигура, более темная, чем тень, которая лежала рядом.
Чейн мгновенно узнала его и полностью проснулась.
Она включила свет.
— Джорджоль! Что ты здесь делаешь?
— Я пришел увидеть тебя.
Чейн в замешательстве выглянула на темную веранду.
— Кто тебя впустил?
— Никто.
Джорджоль усмехнулся.
— Я пришел по старому пути — взобрался по угловой колонне.
— Ты сумасшедший, Джорджоль! Чего ты хочешь?
— Ты и сама знаешь.
Джорджоль хотел шагнуть в спальню, но Чейн опередила его и выскользнула на веранду.
Ночь была тихой.
Цветы, обвивавшие колонну, источали тонкий аромат.
Джорджоль подошел ближе.
Чейн отошла к балюстраде и стала смотреть вдаль.
Там было темно, только звезды отражались в темной воде озера.
Джорджоль обнял ее за талию и наклонился, чтобы поцеловать.
Чейн отвернулась.
— Не надо, Джорджоль. Мне это не нравится. Я не хочу, чтобы ты был здесь в такое время. Тебе лучше уйти.
— О, не будь столь жестока, — прошептал Джорджоль. — Ты любишь меня, я люблю тебя. Наши жизни связаны навек.
— Нет, Джорджоль, совсем нет. Я не та, что была пять лет назад. И ты не тот.
— Совершенно верно. Я стал личностью, я приобрел положение. Но все пять лет я мечтал о тебе и когда увидел тебя в Олани, я не могу ни о чем больше думать.
Чейн неспокойно рассмеялась.
— Будь разумен, Джорджоль. Уходи и позвони завтра утром.
— Ха! Я не могу. Я же враг, неужели ты забыла?
— Тогда иди своим путем и оставь нас. Я иду спать. Спокойной ночи.
— Нет! — вскричал Джорджоль в страшном возбуждении. — Слушай, Чейн! Идем со мной! Моя дорогая девочка, ты совсем не такая, как эти помпезные тираны, называющие себя баронами. Ты свободная душа. Идем со мной и будем свободными. Мы будем счастливы, как птицы, и будем пользоваться всеми благами мира. Ты не принадлежишь к их миру. Ты знаешь об этом!
— Ты абсолютно неправ, Джорджоль. Это мой дом, и я люблю его.
— Но меня ты любишь больше. Скажи мне это, дорогая Чейн.
— Я совсем не люблю тебя. Я люблю другого.
— Кого? Элво Глиссама?
— Конечно, нет.
— Тогда Герда Джемаха. Скажи мне, это так?
— Разве это твое дело, Муффин?
— Не называй меня Муффин!
Голос Джорджоля сорвался на крик.
— Это мое дело! Потому что я хочу тебя, и ты знаешь об этом. Значит, твой новый любовник Герд Джемах?
— Он не любовник. Ни новый, ни старый. И пожалуйста, убери свои руки…
Джорджоль в возбуждении схватил ее пальцы и больно сжал их.
Он хрипло прошептал:
— Пожалуйста, дорогая Чейн, скажи, что это неправда, скажи, что ты любишь меня!
— Мне очень жаль, Джорджоль, но это правда. Я не люблю тебя. А теперь спокойной ночи. Я пошла спать.
Джорджоль рассмеялся неприятным смехом.
— Ты думаешь, что я так легко смирюсь с поражением? Ты плохо меня знаешь! Я пришел за тобой и заберу тебя. Очень скоро ты научишься любить меня. Я предупреждаю: не пытайся сопротивляться мне.