Вход/Регистрация
Бастард фон Нарбэ
вернуться

Игнатова Наталья Владимировна

Шрифт:

Лукас молча кивнул.

Скорда, словно это было сигналом, подъехал обратно к столу.

— Вот и славно, преподобные отцы, Нортон-амо, сегодня хороший день для хорошей сделки. Совершенно случайно у меня прямо сейчас есть то, что вам нужно.

…Когда за визитерами закрылась дверь, Андре не сразу нащупал кнопку блокиратора замков. Пальцы дрожали. Мерзкое ощущение. Очень мерзкое.

Услышав сигнал, подтверждающий, что все двери заблокированы, он откинулся на спинку кресла, тоскливо глянул на синюю обложку каталога, вежливо оставленного Мартом на краю стола.

Как это сложно…

С Аристо всё оказалось сложнее, чем можно было ожидать. Вообще всё. Андре рассчитывал иметь дело с аристократом, а столкнулся, похоже, с псиоником. Эмпат? Телепат? Кто он такой? Перехватил инициативу, навязал бой, да еще и по своим правилам. И ведь честно предупредил насчет Марта, недвусмысленно дал понять, что их двое против одного. Чего стоило внять, а?

Понятно что помешало: привычка считать всех фон Нарбэ закосневшими гордецами, способными на маневр только за пультом боевого корабля.

Ведущий и ведомый, все правильно. Пара сработанней, чем традиционная связка телепат-пирокинетик, уж точно гораздо более маневренная — оба понимают, что делают, оба знают, чего друг от друга ожидать. Вот мерзавцы! Март сбил с толку, заморочил голову, дал Аристо возможность для атаки, да так ловко, что специалист по телепатам даже не заметил воздействия.

Но как же так? Доподлинно известно, что воспроизвести псионические способности невозможно, они всегда случайны, а в создании аристократов нет места случайностям. Аристократ не может быть псиоником.

Кто же тогда Аристо?

Андре попытался сообразить, в какой же момент попал на крючок и стал выполнять требования фон Нарбэ. Не смог. И насмешливо выдохнул сквозь зубы.

Это ж надо было так попасться!

Аристо чуть не обманул его. Мог выманить все необходимые сведения, заставить молчать обо всем, и уйти, не оглядываясь. Он так бы он и поступил, если б Андре не вывел его из себя. Случайно! Просто потому, что попытки разозлить кого-нибудь из фон Нарбэ давным-давно стали его личным спортом.

Ни разу не удалось. Они не люди, не аристократы, они — летающие машины. И кто бы мог подумать, что Аристо взбесится из-за своего мальчишки? Да еще настолько взбесится, что пойдет напролом, забыв про финты, атакует прямым ударом.

Это было так, будто мозг сжали в кулаке. И все, что не поместилось — потекло сквозь пальцы. Чуср… Очень убедительное подкрепление приказа: «не думать» и «забыть». И даже на «суку» как-то не обижаешься, только бы поскорее отпустили.

Избави нас, Господи, от врагов-телепатов!

— Мерзавцы! — вслух повторил Андре.

И, заложив руки за голову, стал крутиться на кресле.

Ну, Аристо! А ведь с виду — такая же высокомерная задница, как все его родственнички. Он может убить за Марта, Март кого угодно убьет за него, обоим можно только позавидовать. Можно было бы… не попадись им на пути Андре дю Гарвей.

Жаль. Но что поделаешь? Аристо обречен, а вот Марта нужно спасти. Насчет него не было никаких распоряжений, и он слишком хорош, чтоб пропасть вместе с фон Нарбэ.

Глава 3

«Есть хитрость изысканная, но она беззаконна»

Книга премудрости Иисуса, сына Сирахова (19:22)

Сразу после встречи со Скордой улетели в другой рум. Во-первых, для безопасности — надо же предпринять что-то хотя бы из вежливости к шпионам ордена Всевидящих Очей; во-вторых, потому что работа в Инагис-руме была почти закончена, действия переносились в Чедаш-рум, и жить там стало удобнее.

Дэвид не вдавался в подробности, просто сказал, что ему нужно побывать в доме Скорды дважды, с интервалом в несколько дней. И Лукас не заинтересовался подробностями, просто сказал:

— Хорошо.

Но первый визит прошел слишком успешно. По удивительному совпадению, под рукой у Скорды оказались нужные сведения, и обмен состоялся без проволочек, информация за информацию. Что это за совпадение такое, насколько оно удивительно и чем грозит — это Дэвиду еще предстояло выяснить. Равно как и то, откуда Скорда так много о них знает.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: