Шрифт:
Трент. Моя интуиция подсказывает: беги отсюда!
Стоун. Разумеется. Чтобы спасти себя от ужаса, о котором вы ещё не имеете представления. Отчего вы поглядываете на окно, сэр? Это не выход.
Трент. А при чём тут пьеса?
Стоун. В самом деле, при чём?!.. Потому что театр, сэр, — единственная муза, которая в равной степени затрагивает и душу и интеллект. А если мы хотим выжить, необходимо и то и другое.
Молчание.
Трент. А я тут при чём?
Стоун. Я уже предупредил, сэр, что не могу вам этого сказать.
Трент. Почему не можете?
Стоун. Потому что сейчас, сэр, ваша сила — в неосведомлённости.
Молчание.
Трент. Простите, сэр, но я так работать не могу. Мне нужно знать.
Стоун рассматривает его изучающим взглядом. Колеблется: сказать или нет. Не промолвив ни слова, отворачивается.
Ладно. Я возьмусь за работу. Идёт? Но только если скажете, что же в моих пьесах заставило вас подумать, что именно я гожусь для этого дела. Как — справедливо или нет?
Стоун. Справедливо, сэр, весьма справедливо и даже очень. (После паузы.) Вообще-то я не видел ни одной вашей пьесы.
Трент, совершенно не подготовленный к такому ответу, устремляет взгляд в пространство.
Правда, меня заверили, что они очень хороши.
Трент. Стоун, да вы просто спятили!
Стоун. Отнюдь нет. Стал бы я заниматься всем этим в таком случае.
Трент. Но кто-то здесь… того… И, если не возражаете, я, пожалуй, покину вас, пока это не стряслось со мной! (Порывается уйти.)
Стоун(доставая револьвер). Извините, сэр, я возражаю.
Трент, увидев револьвер, останавливается.
Сэр, я в отчаянии. К тому же я игрок. Сделаю одну ставку… Скажу вам вот что. Мы с вами встречались.
Трент(ошеломлённо). Где?
Стоун. Не могу сказать.
Трент. О боже мой!
Стоун. Прошу вас, сэр! Прошу вас! Я вполне нормален. У меня веские причины вести себя с вами таким образом.
Трент. Не припомню, чтобы когда-либо я встречался с вами.
Стоун. А я вспомнил, как только пришёл к вам в тот вечер в офис. И не заметил ни малейшего намёка на то, что вы меня узнали.
Трент. Вы ожидали, что я вспомню?
Стоун. Уверенности не было.
Трент. На что же надеялись?
Стоун. Узнаете — не узнаете… Второе в данном случае предпочтительнее.
Трент. Имеете в виду мою неосведомлённость…
Стоун. Именно её, сэр, вашу неосведомлённость.
Трент. Не верю в эту сказку.
Стоун. Что ещё сказать вам, сэр: этот случай врезался мне в память. Уверен, со временем он вспомнится и вам.
Трент. Когда это произошло?
Стоун. Не могу вам этого сказать.
Трент. Это было недавно?
Стоун. «Недавно» — растяжимое понятие.
Трент. В последние пять лет?
Стоун. Сэр!
Трент. В последние пять лет?
Стоун. Нет, сэр!
Трент. Десять?
Стоун. Ближе к истине. Вот и всё, что я вам скажу, сэр. И не настаивайте.
Трент. Там были только мы с вами?
Стоун. Сэр! Прошу вас!
Трент. Там были только мы с вами?
Стоун. Нет, сэр. Ну, теперь всё?
Трент. Сколько человек там было?
Стоун. Не могу вспомнить. Не считал. Несколько. Много.
Трент. А что они делали?
Стоун. То же, что и я, сэр… Наблюдали.
Трент. Какого дьявола, о чём вы говорите?