Вход/Регистрация
Кровавая работа
вернуться

Коннелли Майкл

Шрифт:

От разочарования Маккалеб глубоко вздохнул, но Грасиэла подняла вверх палец, мол, подожди-ка. Она снова нажала клавиши, и на экране появился новый список имен. Их было еще штук пятнадцать. На этот раз имя Джеймса Корделла стояло самым первым, а вторым от конца значился Дональд Кеньон.

На этот раз Маккалеб от волнения задержал дыхание и просто кивнул. Грасиэла очень серьезно взглянула на него, подтверждая информацию. Терри наклонился к экрану и начал просматривать информацию напротив имен. Кор-делл не сдавал кровь уже больше девяти месяцев, а Кень-он – больше шести лет. Кроме того, после обоих имен стояла буква «Д» со звездочкой. Напротив некоторых имен стояла или буква, или звездочка, и только в нескольких случаях имелись и буква, и звездочка. Пробежав глазами весь список, Маккалеб спросил:

– Что означает эта буква?

– Буква «Д» означает «донор», – едва слышно произнесла Грасиэла. – Донор органов. Эти люди подписывают соответствующие бумаги, на их водительских правах делается специальная отметка, и если человек попадает в больницу и умирает, то у него забирают внутренние органы.

Грасиэла не сводила глаз с Маккалеба, пока говорила все это. Маккалеб не знал, куда деваться от этого взгляда. Он понимал, что означало подтверждение его догадки.

– А звездочка? – спросил Маккалеб.

– Я не помню, – ответила Грасиэла, продолжая нажимать клавиши.

Она свернула документ, и наверху появились значения символов. Найдя звездочку, Грасиэла сказала:

– Звездочка означает «резус-фактор отрицательный». У большинства людей в крови имеется этот безвредный вирус, но у четверти населения он отсутствует. Об этом необходимо знать, чтобы совместимость донора и реципиента была полной.

Терри молча кивнул. Об этом он знал и без пояснений.

– На сегодня это всё, – тихо сказала Грасиэла.

Она двинула мышкой, и стрелочка направилась к значку закрытия документа в верхнем углу экрана. Но Терри схватил Грасиэлу за руку прежде, чем она успела отключиться от Базы данных.

Грасиэла посмотрела на Терри, в ее глазах застыл вопрос. Терри оглянулся на Патрицию. Говорить вслух он не мог. Оглядев стол, он увидел лежавший на нем блокнот с зажимами и карандашом на тесемке. Он знаками показал Грасиэле, чтобы она заговорила с Патрицией, а сам начал что-то писать на листке бумаги.

– Патриция, а как там Чарли? – спросила Грасиэла.

– О, прекрасно. Все такой же придурок.

– Ой, я-то думала, вы с ним душа в душу!

– Да уж, прямо Ромео и Джульетта.

Маккалеб положил листок перед Грасиэлой. Он написал ей три вопроса:

1. Ты можешь распечатать этот список?

2. Ты можешь открыть файл своей сестры?

3. Кто получил ее органы?

Пожав плечами, Грасиэла прошептала одними губами: «Не знаю». Потом она повернулась к компьютеру. Первым делом она распечатала список доноров, у которых была кровь четвертой группы. К счастью, компьютер был подключен к лазерному принтеру, который работал почти бесшумно, и Патриция никак не среагировала. Маккалеб быстро сложил листок со списком и спрятал его во внутренний карман. Затем Грасиэла вернулась в основное меню и вызвала панель задач. Она щелкнула значок с изображе-нем сердца, и буквально через мгновение на экране появилась надпись крупными буквами: «Служба доставки органов». Снова возникло окошко для ввода кода доступа. Пожав плечами, Грасиэла снова просмотрела цифры на маленьком листке на мониторе и набрала их. Тщетно.

Значок стрелки превратился в песочные часики, но ничего не произошло. Маккалеб взглянул на часы. Они показывали 12:15. Их время пребывания здесь подошло к концу. Пэтти Керк могла появиться в любой момент и застать Грасиэлу и Терри на месте преступления. А у них не было даже достойного объяснения, почему они здесь оказались, Грасиэла по этому поводу ему ничего не сказала.

– По-моему, компьютер завис, – проговорила Граси-эла, в сердцах стукнув машину по корпусу. Маккалеба всегда изумляло, что многие верят, будто это влияет на работу техники. Он уже открыл рот, чтобы попросить Грасиэ-лу не волноваться, но тут скрипнул стул, на котором сидела Патриция. Терри обернулся и увидел, что она встала со своего места. Возможно, чтобы помочь Грасиэле с компьютером.

– Так-то лучше, – произнесла Грасиэла. Маккалеб встал так, чтобы загородить телом экран

компьютера от Патриции.

– Чертова машина, – сказала Патриция. – С ним это бывает. Я поднимусь выпить колы и покурить. До встречи, Грасиэла.

Она улыбнулась Маккалебу:

– Была рада познакомиться.

Маккалеб тоже улыбнулся:

– Взаимно.

– До скорого, Патриция, – сказала Грасиэла. Патриция обошла их стол и вышла в коридор. Она

даже не взглянула на экран компьютера. Когда она удалилась, Маккалеб обернулся и увидел на экране яркую надпись:

ДОСТУП ПЕРВОГО УРОВНЯ ПОПРОБУЙТЕ ЕЩЕ РАЗ

– Что это значит? – спросил Терри.

– Это значит, что у меня нет кода доступа к этой информации. Сколько времени?

– Пора уходить. Отключайся.

Грасиэла щелкнула на крестик, и Маккалеб услышал характерный щелчок отсоединения.

– Что ты делал? – спросила Грасиэла. – Чего ты добивался?

– Потом расскажу. Нам надо спешить.

Она поднялась со стула и поставила его на место. А затем оба почти бегом направились в коридор. Там они сразу повернули направо, направляясь в сторону лифтов. Наверное, со стороны они походили на пару воришек, едва не застигнутых врасплох. Навстречу им шла молодая женщина с банкой кока-колы и упаковкой сандвичей. Уже издали Пэтти Керк радостно улыбнулась Грасиэле.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: