Вход/Регистрация
Нон Лон Дон
вернуться

Мьевиль Чайна

Шрифт:

Они шагали, стараясь избегать шумных мест. Но все равно приходилось пересекать улицы, запруженные толпами и интенсивным движением педального транспорта. При первом же появлении в небе подозрительных объектов, скажем, дирижабля или какой-нибудь тарахтелки, отдаленно напоминающей геликоптер, но больше похожей на плоский рычажный штопор с лопастями, они тут же старались укрыться где-нибудь в пустом или полупустом здании: а вдруг эта штуковина на самом деле разведчик, высланный предсказителями на их поиски.

У многих прохожих в руках были зонбики.

– Хорошо хоть, никто пока не знает, кто мы такие,- сказал Хеми.- Когда предсказители пустят информацию, туго нам придется.

Диба намекнула, что она проголодалась. Хеми сразу все понял и куда-то исчез. Буквально через минуту он появился снова, довольно улыбаясь и протягивая Дибе пакет с едой, которую, видимо, позаимствовал у уличного торговца.

– Я прикинул, что вам лучше лишний раз не маячить,- сказал он, весело жуя.- А мне сделать полупризрачную покупочку – раз плюнуть!

Чтобы не очень скучно было идти, Диба рассказывала мальчику про Лондон. Он не просил ее об этом, но ей самой хотелось поговорить о своем родном городе. Еще она рассказала про свою семью. И сразу ощутила острое чувство тоски по дому, но одновременно ей стало тепло при мысли о близких.

Диба не только говорила о себе, она и Хеми расспрашивала про его жизнь, про Фантомбург. Ей было очень интересно, пускай отвечал он ей односложно, а иногда бормотал что-то совсем непонятное.

День уже клонился к вечер›, когда они добрались до реки и ступили на мост Летучей мыши. Диба была очарована открывшимся ей прекрасным bi щом на безукоризненно i прямую реку Азмет, разрезающую Нонлондон пополам. На мосту, под открытым небом и со всех сторон на виду, ей вдруг стало как-то неуютно. Но и незащищенная, она не могла не остановиться посередине, чтобы полюбоваться на железные скульптуры двух крокодильих морд Башенного моста.

Огромные, наполовину погруженные в воду головы этих животных смотрели друг другу прямо в глаза и время от времени моргали, и каждую из голов венчала высокая, словно башня, корона. Обе короны соединялись между собой проезжей частью моста. Диба с восторгом наблюдала, как крокодильи пасти с одной и с другой стороны вдруг медленно раскрылись, демонстрируя огромные зубы, и так же медленно закрылись снова.

Диба так засмотрелась, что Хеми пришлось поторопить ее, и они отправились дальше и, сойдя с моста, зашагали мимо коричневых башен, взметнувшихся в небо на этой стороне реки. Они слегка напомнили ей здание Парламента в Лондоне;

впрочем, здесь эти башни были воздвигнуты не людьми, а гигантскими термитами.

– Ну вот,- сказала Книга, когда они оказались на северном берегу, – здесь начинаются Болтовильные земли мистера Спикера.

– Почему здесь так тихо? – спросила Диба.

Улицы не были пусты, но все попадавшиеся им навстречу люди шагали быстро и смотрели не прямо перед собой и не по сторонам, а в землю. И не разговаривали.

– Ш-ш-ш,- предупредила Книга. И продолжила шепотом, произнося каждое слово отдельно и когда никого не было поблизости.- Мистер Спикер. Законы. Говорить не одобряется.

– Да ты что!

– Тс-с-с… Могут… арестовать. У него… специальная… служ-ба. Подстерегают… в любом мес те. С ними… лучше… не связываться. И… не сопротивляться. Молчи, пока… не добрались… до телефона.

– Ачто потом? – спросила Диба.- Что ты мне предлагаешь, молчать по телефону, что ли?

– Ну поговори… только быстро. Это все твоя глупая затея.

Было как-то жутко шагать по этим совершенно тихим улицам. Диба поймала себя на том, что она даже ступать старается как-то уж очень мягко, чтобы шагов не было слышно.

– Ну так и где твой телефон? – прошептала она.

– Понятия не имею,- ответила Книга.- Давайте-ка быстрей выбираться отсюда.

– Замолчи,- зашипела Диба.- Я обязательно должна позвонить. Так что давай-ка пробегись по своему оглавлению и найди мне телефон.

Они проблуждали по улочкам и закоулкам Болтовильных земель почти до самого заката, полагаясь, во-первых, на дедуктивный метод, который, правда, не исключает проб и ошибок, а во-вторых, на мудрые указания непрерывно хныкающей Книги.

– Я тут ни при чем,- плачущим голосом жаловалась она.- Я, что ли, выстроила дурацкий лабиринт вокруг телефонной будки… это все он… вот и ищи теперь…

Они все блуждали и блуждали, и народу на улицах становилось все меньше, пока они совсем не опустели. Наконец наши путешественники оказались на одной очень странной улочке. Дома здесь стояли не каждый сам по себе, а шли сплошными террасами, а крыши их наверху чем дальше, тем ближе смыкались карнизами, пока улица не превратилась в некое подобие тоннеля. Они свернули за угол – и там то лее самое. Свернули еще раз – и опять все такой же тоннель.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: