Шрифт:
– Ты очень учтив, мальчик.
– А вы поразительно красивы, госпожа. Я никогда не видел сидов… я хочу сказать, в нашей деревне их никто не видел, но я сразу узнал…
– Не называй меня госпожой. Меня зовут Эннид ап-Гленнсид.
– Эннид из Долины Сидов?
– Вальдур поклонился.
– Теперь я знаю, какое имя носит моя спасительница.
– А как твое имя, мальчик?
– Я Вальдур, сын Ланнека.
– Ты живешь в деревне Корнал?
– Да, госпожа. То есть, я хотел сказать - Эннид.
– Ты сказал, что жир медведя тебе нужен для приготовления целебного снадобья. Твоя мать, наверное, страдает болезнью груди?
– Да, у нее чахотка. Она болеет уже почти три месяца, и ей становится все хуже и хуже. Недавно у нее открылся кровавый кашель, и наш знахарь сказал…
– Кровавый кашель?
– Девушка перестала улыбаться, ее лазоревые глаза потемнели.
– Болезнь действительно зашла далеко. Трудно тебе будет ее вылечить.
– Я сделаю все, чтобы вылечить ее. Я уже схоронил этой весной своего отца, и кроме моей матери у меня никого нет. Если она умрет, я останусь совсем один.
– У тебя что, нет родственников?
– Есть. У моего отца есть брат, а у матери - две сводные сестры. Но они не любят нас, потому что мой отец был хорошим пасечником, и мы жили богато.
– Жили? А сейчас вы живете бедно?
– Мы живем хорошо, госпожа Эннид, - ответил Вальдур и покраснел. Не стоит объяснять прекрасной сидке, как им живется с матерью после смерти отца - по его заношенной латанной-перелатанной одежде и так все видно. И потом, про сидов говорят, что им незнакома жалость. Они слишком высокомерны, чтобы испытывать жалость к людям. И еще, говорят, что они ненавидят людей…
Сидка подула в серебряный свисток, который висел у нее на шее. Вальдур не услышал сигнала свистка, но спустя несколько секунд раздались топот копыт и звяканье сбруи. Из-за деревьев вышла ладная гнедая лошадка под дорогим седлом и ковровой попоной. Эннид подошла к лошади, открыла один из седельных мешков и извлекла оттуда небольшую металлическую коробку, вроде как баночку для притираний.
– Возьми это, - сказала она, открыв коробку и подавая Вальдуру несколько комочков смолистого вещества, похожего по виду на темный воск.
– Когда придешь домой, раздели каждый кусочек на три части и положи эти части в три стакана с водой. Снадобью следует настояться сутки. Твоя мать должна выпивать по стакану на заре, в полдень и на закате. Так следует делать четыре дня подряд.
– И моя мать поправится?
– Вальдур ощутил прилив необычайного счастья и волнения.
– Не знаю. Но это очень хорошее лекарство. Куда более действенное, чем медвежий жир. Впрочем, если ты мне не доверяешь, забери себе этого медведя. Он мне ни к чему.
– Госпожа, вы так добры ко мне!
– Глаза Вальдура заволокло слезами.
– Сначала вы спасли меня, теперь спасаете мою мать.
– Погоди, не стоит благодарить. Лекарство - вещь необходимая, но и хорошая еда не помешает. Держи, - девушка протянула юноше несколько серебряных монет.
– Здесь не так много, но на хорошее мясо, вино и фрукты хватит.
– О, госпожа Эннид!
– Глаза Вальдура округлились.
– Вы… мне!
– Прощай, Вальдур! И прошу тебя - никому не говори о нашей встрече. Это в твоих интересах…
Сидка ловко забросила свой великолепный лук за спину, вскочила на гнедую и ускакала прочь. Вальдур продолжал стоять и смотреть ей вслед, будто зачарованный, сжимая в кулаке монеты и полученное от Эннид снадобье. Глаза его были полны счастья. И только наступление сумерек заставило его вспомнить, что надвигающаяся ночь вот-вот застигнет его в лесу. Он бережно завернул полученные от Эннид ап-Гленнсид драгоценные подарки в тряпицу, опустил узелок в кожаную сумку, которую припас для медвежьего жира и, совершенно счастливый, отправился в обратный путь - домой, в Корнал.
Преподобный Лаем Хоут пытался сохранить самообладание, и пока ему это удавалось. Вот только руки его выдавали - они все время ерзали по столешнице, словно жили своей, отдельной от всего тела жизнью. Человек в черном это заметил.
– Вас что-то беспокоит, мой друг?
– спросил он Хоута.
Настоятель вздрогнул. Это все руки, подумал он. Он посмотрел на стол и увидел на полированном дереве влажные пятна, оставленные его ладонями. Почему-то на душе стало гадко, будто черный гость уличил его в каком-то нехорошем поступке.
– Я все думаю об этой девице, - пробормотал Хоут, подняв взгляд на черного.
– О той, что рассказывал на исповеди мальчик.
– Я склонен думать, что мальчишка не врет, - заметил черный.
– Все сходится. Вдова Арлета быстро поправляется, и весь Корнал поражен этим обстоятельством.
– Это воистину чудесное исцеление.
– Ничего чудесного. Сиды, или как их называют в западных землях, эльфы, великие мастера магии Исцеления. Мальчик рассказал вам, что эльфийка дала ему какое-то снадобье для больной матери. Я знаю, о чем идет речь. Это эльфийская смола Огненной Крови, сильнейшее лекарство, исцеляющее многие недуги. Меня удивляет, почему эльфийка сделала это. Смола Огненной Крови - довольно редкая субстанция, и эльфы очень дорожат ею. Верно, мальчик чем-то сумел ее сильно растрогать.