Вход/Регистрация
Влюбиться в звезду
вернуться

Лэндон Джулия

Шрифт:

– Можешь догадаться, сколько раз я мечтал об этом за последние сорок восемь часов? – мягко спросил он.

– Столько же, сколько я мечтала о тебе, – ответила Одри, запустив руки в его волосы. Он застонал и втянул в рот ее сосок. Одри вздохнула от удовольствия и откинула голову, наслаждаясь его ласками.

Джек взял ее за бедра и приподнял над собой, а потом закрыл глаза, опуская ее на себя, проникая глубоко внутрь. Одри начала неторопливо двигаться.

Джек откинулся назад и начал ласкать ее грудь. Глаза его оставались закрытыми – он наслаждался ее ритмичными движениями. Одри уперлась руками ему в грудь, чтобы двигаться быстрее. Она остро ощущала, как усиливается его давление внутри ее тела.

Вдруг Джек снова резко сел; Одри удивленно пискнула, потому что он перекатился на кровати так, что теперь она лежала на спине. Он ухмыльнулся, на мгновение прижался лицом к ее животу, потом перевернул ее, приподнял так, что она встала на четвереньки, и склонился над ней, прижавшись губами к плечу, одну руку положив ей на грудь, а другую – между ног.

– Я с ума схожу, когда думаю о тебе, – забормотал Джек. – Я не могу ни спать, ни есть… Я считаю минуты до того момента, когда снова смогу быть с тобой, вот как сейчас, – говорил он, лаская ее. Одри прерывисто дышала, страстно желая, чтобы он вошел в нее, придвигаясь к нему и вжимаясь телом в его ладонь.

Джек проложил языком дорожку по ее позвоночнику и раздвинул ей бедра. Он медленно вошел в нее, продвигаясь все глубже и глубже и постанывая от усилий сдержаться и быть нежным.

– Нет, – простонала Одри, прижимаясь к нему. – Не нужно нежности, я не хочу нежности. Я хочу, чтобы ты оттрахал меня.

Джек что-то одобрительно прорычал и резким толчком вошел в нее, заставив Одри закричать от наслаждения. Она уронила голову и быстро подстроилась под его ритм, прижимаясь к нему с той же силой, с какой он входил в нее. Спина ее выгнулась; чувственное вожделение разливалось по жилам, наполняя, подводя к пропасти взрывного наслаждения.

Толчки его тела были такими же неистовыми, как ласки его руки. Одри с животной несдержанностью двигалась ему навстречу. Он положил руку ей на затылок, заставив пригнуться вниз, и сам нагнулся над ней. Губы его жадно шарили по ее волосам и шее, пальцы колдовски ласкали плоть.

– Ты чертовски распаляешь меня, – хрипло пробормотал он. – Боже, как я мечтал об этом!

Одри задыхалась, стремясь к вершине, стонала от удовольствия и, наконец, сильно содрогнулась, достигнув пика. Наслаждение было таким сильным, что она закричала, а через мгновение к ней присоединился Джек, успевший сделать лишь еще один толчок.

Прижавшись лбом к ее плечу, он обнял Одри за талию, прижимая ее к себе, и осторожно лег на бок, увлекая Одри за собой. Оба тяжело дышали. Пытаясь отдышаться, Джек уткнулся лицом ей в волосы.

Одри закрыла глаза, медленно возвращаясь на землю и забыв обо всех своих неприятностях.

Тут Джек шевельнулся, поцеловал в плечо и убрал волосы от ее лица.

– Я люблю тебя, – проговорил он низким хриплым голосом, полным чувства. – Я еще никогда не любил женщину так, как люблю тебя.

Одри открыла глаза; действительность резко нахлынула на нее, а с ней вернулись чувства, разлетевшиеся на миллион нераспознаваемых осколков. Туман в голове рассеялся.

– Я… я тоже люблю тебя.

Его рука все еще поглаживала ее живот.

– Было бы неплохо услышать чуть больше убежденности в голосе.

– Я… э-э… наверное, я думала о шоу, – произнесла Одри и отодвинулась от него. Его рука соскользнула с ее живота, и это место тотчас же замерзло.

– Ого! Как романтично, – сказал Джек. В его голосе слышалась обида.

– Извини. Я не хотела тебя обидеть. – Одри соскользнула с постели, подняла джинсы и натянула их.

Джек приподнялся на локте, глядя на нее.

– Что происходит? – негромко спросил он.

– Ничего, – ответила Одри, понимая, что не может на него посмотреть.

– Ничего? Мы только что занимались любовью, и я полагал, что после вчерашнего мы продвинулись вперед. Это так?

– Конечно, – сказала она, украдкой взглянула на Джека и увидела на его лице выражение полного недоверия. – Ну, не совсем, – призналась она. – Все прошло не совсем так, как я рассчитывала.

– Погоди… что? – спросил Джек, спрыгивая с кровати и хватая джинсы.

– Я не могу порвать с ним, Джек! – воскликнула она, всплеснув руками. – Я чего только не перепробовала, но, похоже, не в силах разорвать наши с ним отношения.

– Что ты такое говоришь? – возмутился Джек. – Непохоже, чтобы ты была закована в цепи!

– Физически нет, – согласилась Одри. – Эмоционально. На меня давит чувство вины, а он… он умолял меня подумать, как это скажется на нем.

– Скажется на нем! – гневно повторил Джек, сунув ногу в трусы и джинсы. – Понятное дело, никто не любит проигрывать, но он держит тебя в заложниках!

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: